logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Pied Piper - Petra

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Pied Piper-Petra.mp3
[00:00.0]Pied Piper - Petra [00:25.2]以下歌词翻译...
[00:00.0]Pied Piper - Petra
[00:25.2]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:25.2]It's not so hard to understand
[00:28.11]这并不难理解
[00:28.11]What people see in you
[00:31.31]人们在你身上看到了什么
[00:31.31]You tell them it's okay to have
[00:34.34]你告诉他们没有关系
[00:34.34]Their cake and eat it too
[00:37.6]他们自相残杀
[00:37.6]You traded truth for Godless gain
[00:40.74]你用真理换取不信上帝的利益
[00:40.74]No one will suspect
[00:43.8]没有人会怀疑
[00:43.8]You're such a clever counterfeit
[00:46.81]你真是个聪明的骗子
[00:46.81]Of all that you reject
[00:50.54]你拒绝的一切
[00:50.54]Pied piper
[00:52.62]魔笛手
[00:52.62]Playin' the tune they want to hear
[00:55.83]播放着他们想听的歌
[00:55.83]Putting a tickle in their ear
[00:59.91]让他们侧耳倾听
[00:59.91]Pied piper
[01:02.03]魔笛手
[01:02.03]Wanting them all to follow you
[01:04.94]希望他们都追随你
[01:04.94]Not know where you lead them too
[01:08.729996]不知道你会把他们带向何方
[01:08.729996]But all the time you're leading them astray
[01:27.59]可你一直在误导他们
[01:27.59]Sheep just sit there grinning as
[01:30.42]绵羊们坐在那里笑着
[01:30.42]They listen to your lies
[01:33.9]他们会听你的谎言
[01:33.9]Never knowing when you pull
[01:36.68]永远不知道你何时出手
[01:36.68]The wool over their eyes
[01:39.69]蒙蔽他们的双眼
[01:39.69]You've got them trained to say how high
[01:42.91]你让他们知道你有多嗨
[01:42.91]Whenever you say Jump
[01:46.08]每当你说跳起来
[01:46.08]And those who disagree with you
[01:49.21]那些不同意你的人
[01:49.21]You always seem to stump
[01:52.79]你似乎总是故步自封
[01:52.79]Pied piper
[01:54.91]魔笛手
[01:54.91]Playin' the tune they want to hear
[01:58.07]播放着他们想听的歌
[01:58.07]Putting a tickle in their ear
[02:02.11]让他们侧耳倾听
[02:02.11]Pied piper
[02:04.09]魔笛手
[02:04.09]Wanting them all to follow you
[02:07.23]希望他们都追随你
[02:07.23]Not know where you lead them too
[02:10.94]不知道你会把他们带向何方
[02:10.94]But all the time you're leading them astray
[02:54.52]可你一直在误导他们
[02:54.52]You may not mean to harm a soul you say you're innocent
[03:00.53]你可能无意伤害别人你说你是无辜的
[03:00.53]But when the final tally comes
[03:03.99]但当最终结果揭晓时
[03:03.99]You made more than you spent
[03:07.09]你挣的比花的多
[03:07.09]You knew they'd have to pay the price
[03:10.14]你知道他们会付出代价
[03:10.14]For listening to you
[03:13.31]倾听你的心声
[03:13.31]You knew before too long they'd have to pay the piper too
[03:19.75]你知道不久之后他们也会付出代价
[03:19.75]Pied piper
[03:21.95]魔笛手
[03:21.95]Playin' the tune they want to hear
[03:25.06]播放着他们想听的歌
[03:25.06]Putting a tickle in their ear
[03:29.14]让他们侧耳倾听
[03:29.14]Pied piper
[03:31.56]魔笛手
[03:31.56]Wanting them all to follow you
[03:34.48]希望他们都追随你
[03:34.48]Not know where you lead them too
[03:38.18]不知道你会把他们带向何方
[03:38.18]But all the time you're leading them astray
[03:43.018]可你一直在误导他们
展开