logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

A Secret Adventure - 凋叶棕

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
A Secret Adventure-凋叶棕.mp3
[00:00.0]A Secret Adventure (原曲:ヒロシゲ36号 ~...
[00:00.0]A Secret Adventure (原曲:ヒロシゲ36号 ~ Neo Super-Express/月の妖鳥、化猫の幻) - めらみぽっぷ/紫月菜乃
[00:02.51]
[00:02.51]真夜中二時を過ぎ
[00:09.13]午夜已过 凌晨两点
[00:09.13]誰もが眠りに付く夜に
[00:16.5]在所有人都已睡下的深夜里
[00:16.5]二人は連れ立って
[00:23.13]两个人紧握彼此
[00:23.13]今町を抜け出す
[00:59.75]在此刻 逃离城市而去
[00:59.75]「ねえメリー」
[01:01.67]呐 梅莉
[01:01.67]それはありふれた
[01:05.75]和平时一样呢
[01:05.75]いつもの囁きから始まって
[01:11.18]每次都是从这个低语开始
[01:11.18]どこか曖昧さを帯びた
[01:15.79]或许是因为你那带着暧昧的
[01:15.79]そんな視線が心地よいかもね
[01:21.08]凝视着我的视线令人心情愉悦
[01:21.08]「ねえ何処へ」
[01:23.2]呐 要去哪里呢
[01:23.2]それは分かりきった
[01:27.11]虽然已经知道了答案
[01:27.11]いつもの囁きから始まった
[01:32.57]但却依然从这个低语开始
[01:32.57]凛と心に響きつつも
[01:37.25]即便答案在心里凛然回响
[01:37.25]どこかいつもよりも頼りなく
[01:43.130005]也只是觉得比平时更加迷惘
[01:43.130005]夢の話を聞かせてよ
[01:47.630005]让我听听你梦中的故事吧
[01:47.630005]そこから始まる旅が
[01:50.240005]一定能在那里找到
[01:50.240005]きっとあるのだからね
[01:53.009995]即将启程的期待之旅
[01:53.009995]そうしてまた地図を片手に
[01:58.46]然后再次用单手紧握地图
[01:58.46]くらい街の片隅から
[02:01.54]从那昏暗街道的一隅开始
[02:01.54]二人は夜を駆ける
[02:04.55]两人在夜色中飞驰
[02:04.55]めぐりめぐる星空の下
[02:09.96]在那流转的星空之下
[02:09.96]夢を現に変えるために
[02:15.16]若是为了将梦境变为现实
[02:15.16]夢にあらずして夢を違えれば
[02:20.76]而把非梦之物错认为梦的话
[02:20.76]この世界も夢にかえる
[02:25.29001]就连这个世界也会化为梦境
[02:25.29001]手を取り合って
[02:28.08]合起彼此的掌心
[02:28.08]二人で一つの舞台
[02:31.48]两人踏上共同的舞台
[02:31.48]頭上には十六夜の月
[02:47.69]头顶上的是十六夜的月亮
[02:47.69]いつもの日常がときに
[02:53.52]总是过着和平时一样的生活
[02:53.52]どこかしら退屈なものに見えて
[02:58.84]看到的都是些无趣的东西
[02:58.84]だから探したいのかしら
[03:03.59]也许正因为如此才会想去探寻
[03:03.59]御伽噺のその向こう側を
[03:08.91]异闻中所描绘的那个未知的彼岸
[03:08.91]成り行きに任せゆくままに
[03:14.99]要是将一切都置之不理 丢在一边
[03:14.99]全てが偽物に変わってゆく
[03:20.3]它们都会逐渐变成虚假的东西
[03:20.3]もはやこの言葉でさえも
[03:25.20999]甚至连这句话自身
[03:25.20999]信じることが恐ろしいの
[03:31.02]也变得有点不太敢相信
[03:31.02]天高く照る月は泡
[03:35.3]在夜空中闪耀的明月啊
[03:35.3]それでも
[03:36.45]一直都盼望着
[03:36.45]本物であって欲しいと願いつつ
[03:40.9]盼望着那就是真品
[03:40.9]限りなく縮めていく距離
[03:46.33]只有那无限缩短的距离
[03:46.33]他の誰よりも何よりも
[03:49.63]比无论任何人任何东西
[03:49.63]純粋に近づく
[03:52.45]都要更接近纯粹
[03:52.45]めぐりめぐる星空の下
[03:57.8]在那流转的星空之下
[03:57.8]偽りのないものを探すために
[04:03.06]为了寻找那纯真的事物
[04:03.06]全てがどこか無機質なのは
[04:08.65]一切看来都这般了无生机
[04:08.65]合成だらけの世界だから
[04:13.45]难道这世界只有合成的东西吗
[04:13.45]手を取り合って
[04:15.72]合起彼此的掌心
[04:15.72]二人で一つの舞台
[04:19.39]两人踏上共同的舞台
[04:19.39]観客は要らないよね
[04:35.23]观众什么的并不需要
[04:35.23]止まない胸の内のざわめき
[04:40.73]无法抑制内心的躁动
[04:40.73]ねえ
[04:41.91998]呐
[04:41.91998]これからも傍にいてよね
[04:46.22]从今往后也会一直在我身边吗
[04:46.22]同じようで微妙に異なる言葉は
[04:51.62]看似相同却又微妙地差异的话语
[04:51.62]夜に消え行く
[04:56.09]在夜色渐渐消失
[04:56.09]そして
[04:57.14]随后
[04:57.14]めぐりめぐる星空の下
[05:02.52]在那流转的星空之下
[05:02.52]めぐりあわせた二人は今
[05:07.75]注定相遇的两人
[05:07.75]明日へと進む
[05:10.67]在此刻 向着明天出发
[05:10.67]その先に待つ
[05:13.28]憧憬着未来
[05:13.28]全てを追い求めながら
[05:18.08]同时探求着所有的一切
[05:18.08]手を強く握って
[05:20.66]紧握住彼此的手
[05:20.66]二人で一つの世界
[05:24.15]两人踏入共同的世界
[05:24.15]密やかなる冒険は
[05:29.47]秘密的冒险就这样
[05:29.47]密やかに幕を開ける
[05:34.47]秘密地揭开了序幕
展开