logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Back To The Future - Bastille

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Back To The Future-Bastille.mp3
[00:00.0]Back To The Future - Bastille [00:02.71]...
[00:00.0]Back To The Future - Bastille
[00:02.71]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:02.71]Lyrics by:Mark Crew/Dan Smith/Rami Yacoub
[00:07.05]
[00:07.05]Composed by:Mark Crew/Dan Smith/Rami Yacoub
[00:10.49]
[00:10.49]Feels like we danced into a nightmare
[00:14.84]感觉我们像在噩梦中舞蹈
[00:14.84]We're living 1984
[00:19.24]我们活在1984年
[00:19.24]If doublethink's no longer fiction
[00:23.44]如果双重思想不再是幻想
[00:23.44]We'll dream of Huxley's Island shores
[00:28.55]我们会梦见赫克斯利岛的海滩
[00:28.55]Waking life it lets us down
[00:32.69]清醒的生活让我们失望透顶
[00:32.69]So close your eyes and melt away
[00:36.39]所以闭上你的眼睛慢慢融化吧
[00:36.39]In the middle of the night
[00:38.0]在午夜时分
[00:38.0]I can dream away
[00:39.91]我可以沉浸在美梦里
[00:39.91]Change what I like and go back to the future again
[00:45.07]改变我喜欢的一切回到未来
[00:45.07]In the middle of the night
[00:46.71]在午夜时分
[00:46.71]Gonna scream your name
[00:48.58]我会呼喊你的名字
[00:48.58]Bring you to life then go back to the future again
[00:53.78]让你重获新生然后再次回到未来
[00:53.78]In the middle of the night ahoo
[01:00.81]在午夜时分
[01:00.81]Ahoo
[01:02.42]啊呼
[01:02.42]Now that reality's distorted
[01:06.68]现在现实扭曲了
[01:06.68]Can we just Blade Run-Run away
[01:11.04]我们能否像刀锋战士一样快逃
[01:11.04]Back into some imagined future
[01:15.33]回到想象中的未来
[01:15.33]Let's tap our heels three times and pray
[01:19.520004]让我们轻叩脚后跟三次虔诚祈祷
[01:19.520004]Uh waking life it lets us down
[01:24.520004]清醒的生活让我们失望透顶
[01:24.520004]So close your eyes and melt away
[01:28.270004]所以闭上你的眼睛慢慢融化吧
[01:28.270004]In the middle of the night
[01:29.94]在午夜时分
[01:29.94]I can dream away
[01:31.8]我可以沉浸在美梦里
[01:31.8]Change what I like and go back to the future again
[01:36.91]改变我喜欢的一切回到未来
[01:36.91]In the middle of the night
[01:38.64]在午夜时分
[01:38.64]Gonna scream your name
[01:40.259995]我会呼喊你的名字
[01:40.259995]Bring you to life then go back to the future again
[01:45.6]让你重获新生然后再次回到未来
[01:45.6]In the middle of the night ahoo
[01:52.630005]在午夜时分
[01:52.630005]Ahoo
[01:54.2]啊呼
[01:54.2]In the middle of the night ahoo
[02:01.22]在午夜时分
[02:01.22]Ahoo
[02:03.77]啊呼
[02:03.77]Hey uh uh
[02:08.21]Hey uh uh
[02:08.21]Uh take me back to the future
[02:10.45]带我回到未来
[02:10.45]Uh take me back to the future
[02:12.53]带我回到未来
[02:12.53]Uh take me back to the future
[02:14.75]带我回到未来
[02:14.75]Uh take me back to the future
[02:16.62]带我回到未来
[02:16.62]Uh let's go back to the future
[02:19.08]让我们回到未来
[02:19.08]Uh let's go back to the future
[02:24.4]让我们回到未来
[02:24.4]In the middle of the night
[02:26.05]在午夜时分
[02:26.05]Can I dream away
[02:27.85]我能否梦想成真
[02:27.85]Bring you to life then go back to the future again
[02:33.16]让你重获新生然后再次回到未来
[02:33.16]In the middle of the night
[02:37.99]在午夜时分
[02:37.99]Ahoo
[02:38.59]啊呼
[02:38.59]In the middle of the night
[02:41.85]在午夜时分
[02:41.85]In the middle of the night ahoo
[02:48.78]在午夜时分
[02:48.78]Ahoo
[02:53.078]啊呼
展开