logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

トリガー - 尾崎雄貴

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
トリガー-尾崎雄貴.mp3
[00:01.09]世界から弾き出されて [00:06.63]我们被赶...
[00:01.09]世界から弾き出されて
[00:06.63]我们被赶出了这个世界
[00:06.63]途方もなく細い針の上にいた
[00:10.77]毫不讲理地 被迫站在细针之上
[00:10.77]バランスをとる指の先が
[00:16.23]保持平衡的指尖触碰到了你
[00:16.23]君に触れて独りじゃないとわかった
[00:20.93]才明白 原来我并不是孤单一人
[00:20.93]僕らに ただ一つ与えられてた
[00:26.48]我们用那唯一被赐予的
[00:26.48]歪んだ羽で
[00:33.83]扭曲的翅膀
[00:33.83]生まれてから(死ぬまで)
[00:38.79]从生到死
[00:38.79]死ぬまでに何をしたい?って聞く
[00:45.25]在死去之前你想做什么?我如是问道
[00:45.25]君はまるで天使みたいにさ 笑うから
[00:59.51]而你却露出了天使般的笑容
[00:59.51]夏の熱に(歪んで)
[01:04.6]穿过那于盛夏的热浪 (扭曲着)
[01:04.6]燃えるビルの群れの隙間を抜け
[01:11.01]熊熊燃烧的楼群间隙
[01:11.01]僕らは落ちてく
[01:15.95]我们坠落深渊
[01:15.95]最後に引き金を引いてやろう
[01:25.18]最后就由我来叩响扳机吧
[01:25.18]その後は冬が来て
[01:31.83]在那之后 冬日来临
[01:31.83]雪がすべてを覆う
[01:37.44]雪会覆盖世间的一切
[01:37.44]Trigger - Yuuki Ozaki(from Galileo Galilei)
[01:39.55]腾讯享有本翻译作品的著作权
[01:39.55]作詞:尾崎雄貴
[01:41.33]
[01:41.33]作曲:菅野よう子
[01:53.72]
[01:53.72]報われないかもしれない
[01:59.53]也许不会得到任何回报
[01:59.53]失えば得られるとも思わない
[02:03.4]我也不认为 有些东西要失去才能得到
[02:03.4]それでも最果ての場所は
[02:09.24]即便如此最偏远的场所
[02:09.24]僕らにも等しく存在してる
[02:13.61]在我们心间也同等存在
[02:13.61]ここに居続けることはできない
[02:19.3]没有办法继续待在这里
[02:19.3]だからせめて
[02:26.55]所以至少
[02:26.55]生まれてから(死ぬまで)
[02:31.43]从生到死
[02:31.43]死ぬまで何が出来る?って聞く
[02:38.05]在死去之前你能做些什么?我如是问道
[02:38.05]僕に今は何も答えずに笑うだけ
[02:52.33]现在我什么都答不上来只会静静浅笑
[02:52.33]夢の終わり(最後に)
[02:57.29001]梦想的终点(最后)
[02:57.29001]火のついた蝶のように
[03:00.33]如着火的蝴蝶般
[03:00.33]ひとときだけ輝き
[03:06.88]绽放一瞬的光彩
[03:06.88]世界の曇った目を奪う
[03:14.36]抢夺世界阴沉的视线
[03:14.36]全部奪おう
[03:18.16]全部抢夺一空
[03:18.16]生まれてから(死ぬまで)
[03:23.05]从生到死
[03:23.05]死ぬまで君と生きてみたいよ
[03:29.45]都想和你一起活下去
[03:29.45]それは まるで神話みたいには描かれない
[03:43.85]那仿佛神话一般未曾有任何记载
[03:43.85]夏と夏を(繋いで)
[03:48.95]夏日连接着夏日
[03:48.95]歴史と螺旋の隙間を抜け
[03:55.27]穿过历史与螺旋的间隙
[03:55.27]地獄へ落ちてく
[04:00.31]渐渐坠落地狱的深渊
[04:00.31]最後に引き金をひいてやろう
[04:08.94]最后就由我来叩响扳机吧
[04:08.94]それで僕らも塵になる
[04:16.12]这样一来我们也会化作尘埃
[04:16.12]その後は冬がきて
[04:22.5]在那之后 冬日来临
[04:22.5]雪がすべてを覆う
[04:28.81]雪会覆盖世间的一切
[04:28.81]それからも冬がきて
[04:35.25]自那以后 冬日再临
[04:35.25]雪がすべてを語る
[04:40.025]雪会诉说所有的故事
展开