logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

화장 지웠어 - Gaeko[韩]&Zion.T&HA:TFELT

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
화장 지웠어-Gaeko[韩]&Zion.T&HA:TFELT.mp3
[00:00.95]卸妆- Gaeko & Zion.T & 朴誉恩 [00:23.71]...
[00:00.95]卸妆- Gaeko & Zion.T & 朴誉恩
[00:23.71]뜨뜨미지근해
[00:24.92]不冷不热
[00:24.92]우리관계의 온도
[00:26.72]我们之间关系的温度
[00:26.72]끈끈한 듯 해도 좀 묽어진 점도
[00:29.51]如胶似漆 又稀疏淡薄
[00:29.51]의무처럼 안부를 묻는 사이
[00:31.9]像履行义务般关切问候的关系
[00:31.9]그 바로 직전이 우리의 어정쩡한 지점
[00:34.92]就在那之前我们模棱两可的支点
[00:34.92]탱고 스텝처럼 한 발짝씩 주고받다가
[00:37.42]像探戈舞步般 一步一步你来我往之后
[00:37.42]느슨해졌을 때 니가 버티는 이유가
[00:40.07]变得松懈时 你坚持的理由
[00:40.07]궁금해졌지 내 가벼움 때문인지
[00:42.47]让我感到好奇 是因为我的轻率吗
[00:42.47]너 또한 날 관리하는 사람 중에 하나인지
[00:45.31]你也是掌控着我的人之一吗
[00:45.31]술병을 줄 새운 다음에야 툭 튀어나오는
[00:48.3]彻夜痛饮之后才蓦然冒出的
[00:48.3]우발적인 행동들을 방어하다가도
[00:50.78]突发行动 有时防御
[00:50.78]어쩔 땐 다 받아주는 완급조절은
[00:52.92]又偶尔接受的速度控制
[00:52.92]완전 선수야 선수 어쩌면 신의 영역
[00:56.11]真是高手啊 高手也许是神的领域
[00:56.11]괜히 진지한 내가 좀 한심한
[00:58.42]徒然真挚的我 有些寒心的此刻
[00:58.42]지금 시간은 태양 없는 한시야
[01:01.08]时间是没有太阳的一点
[01:01.08]건조한 대화 창안에서 난 녹았지만
[01:03.9]枯燥的对话 虽然我在制定方案之中精疲力尽
[01:03.9]아직 체크 안 한 듯해 숫자 1은 아직이야
[01:06.03]却好像还未核查 数字1 是仍然
[01:06.03]이제는 내가 움직여야 할 때 감정이 증발하기
[01:10.270004]现在是我要行动起来的时候 是感情蒸发在即的状态
[01:10.270004]전 상태 이 관계를 정의 하기는 너무 애매해
[01:16.75]如果要给这段关系下定义 太过暧昧模糊
[01:16.75]한참 전에 너에게 보낸 문자 답장을 기다리네
[01:22.41]很久之前给你发的短信 在等待着回复
[01:22.41]어디야 나올래 오빠 나 화장 지웠어
[01:27.87]你在哪 出来吗 哥哥 我卸妆了
[01:27.87]뜨뜨미지근해 우리관계의 온도
[01:30.71]不冷不热 我们之间关系的温度
[01:30.71]니 기준에 맞춰 유지하는 정도
[01:33.490005]配合你的标准来维持的程度
[01:33.490005]애만 태우다 홀로 남은 정 때문에
[01:36.259995]只有焦急不安 因为单方面的感情
[01:36.259995]하루에 두 세 번 허탈한 웃음지어
[01:38.5]一天之内空虚地干笑了两三次
[01:38.5]너만한 여잔 없단 건 귀가 닳도록 들었어
[01:41.479996]没有像你一样的女人 这句话我听到耳朵起茧了
[01:41.479996]입장정리하긴 모험인가 싶어서
[01:44.1]整理立场是否冒险
[01:44.1]보험 같은 존재가 되기를
[01:46.33]希望能成为保险一般的存在
[01:46.33]몇 번인가의 시들함 물 부어가면서 버텨
[01:49.380005]不知几次的枯败 一边浇水一边撑持
[01:49.380005]진도는 다 나갔고 지진 날 듯한 떨림의
[01:52.119995]进度已经结束 地震般的心动的
[01:52.119995]진도는 전보다 다소 얌전해졌지만
[01:54.58]进度 比起以前虽然多少有所减弱
[01:54.58]취향 대화 함께한 술의 위안
[01:57.25]兴趣 对话 一起喝酒的安慰
[01:57.25]이 기록들의 잔향이 잘 지워지지 않아
[01:59.990005]这些记录的余音却无法抹去
[01:59.990005]넌 내꺼인 듯 내꺼 아닌 내꺼라
[02:02.65]你像是我的 又不是我的 又是
[02:02.65]소유했다 기고만장 할 수는 없잖아
[02:05.13]属于我的 无法得意洋洋 不是吗
[02:05.13]너라는 방에 갇혀 자유를 결심한
[02:07.65]被关在名为你的房间里 决意自由的
[02:07.65]지금 시간 밤샌 후 Moon 없는 한시야
[02:10.53]此刻 彻夜未眠之后 是没有月亮的1点
[02:10.53]이제는 내가 움직여야 할 때 감정이 증발하기
[02:14.33]现在是我要行动起来的时候 是感情蒸发在即的状态
[02:14.33]전 상태 이 관계를 정의 하기는 너무 애매해
[02:20.92]如果要给这段关系下定义 太过暧昧模糊
[02:20.92]한참 전에 너에게 보낸 문자 답장을 기다리네
[02:26.33]很久之前给你发的 短信 在等待着回复
[02:26.33]어디야 나올래 오빠 나 화장 지웠어
[02:31.77]你在哪 出来吗 哥哥 我卸妆了
[02:31.77]만남을 쉬엄 쉬엄하며 여지만 남겨둔 탓에
[02:34.93]零零星星的见面 因为只留下了余地
[02:34.93]띄엄띄엄 연결된 감정의 버퍼링
[02:37.87]断断续续连接的 感情的缓冲
[02:37.87]습작처럼 미완성된 관계의 종지부를 찍고 싶어 넌 어떠니
[02:43.3]习惯性地想要给这段未完的关系画上句号 你如何呢
[02:43.3]정착을 겁냈던 건 내 문제 꽈배기 잠을 잤었던 어제
[02:47.20999]惧怕安定是我的问题 昨天做了一场梦
[02:47.20999]오늘밤엔 니 생각이 너무 궁금해지네
[02:50.34]今晚 你的想法让我很好奇
[02:50.34]she said she said
[02:52.82]她说
[02:52.82]사실 니가 고백해주길
[02:58.16]其实希望你来表白
[02:58.16]니가 용기 내 내게 와주길
[03:03.42]希望你鼓起勇气 向我走来
[03:03.42]너를 기다리던 밤 이젠 지쳤는지도 몰라 아아아
[03:13.58]等待你的夜晚 说不定如今已经厌倦
[03:13.58]담에 만나
[03:14.56]下次见面吧
[03:14.56]이제는 내가 움직여야 할 때 감정이
[03:17.45999]现在是我要行动起来的时候
[03:17.45999]증발하기 전 상태 이 관계를 정의 하기는 너무 애매해
[03:24.94]是感情蒸发在即的状态 如果要给这段关系下定义 太过暧昧模糊
[03:24.94]한참 전에 너에게 보낸 문자 답장을 기다리네
[03:30.41]很久之前给你发的短信在等待着回复
[03:30.41]어디야 나올래 오빠 나 화장 지웠어
[03:47.17]你在哪 出来吗 哥哥 我卸妆了
[03:47.17]여보세요
[03:48.27]喂
[03:48.27]여보세요, 지영아 난데
[03:49.99]喂 智英啊 是我
[03:49.99]어
[03:50.35]哦
[03:50.35]지금 볼 수 있어?
[03:52.15]现在能见个面吗
[03:52.15]지금? 나 화장 지웠는데
[03:56.75]我现在卸妆了呢
[03:56.75]야 화장 지운 것도 귀여워
[03:59.03]喂 卸了妆也很可爱的
[03:59.03]엄마 아빠가 아직 안 주무셔가지고 좀 그래
[04:02.23]妈妈 爸爸 还没有入睡呢 有点困难啊
[04:02.23]엄마 아빠 안 주무셔?
[04:04.18]妈妈 爸爸还没睡吗
[04:04.18]너 내가 이렇게 안 나가려고 하는 이유를 모르겠어?
[04:09.46]你还不知道 我不愿意出去的原因吗
[04:09.46]너 너무 눈치가 없는 것 같아 나 잘래 그냥 끊어
[04:12.86]你好像太没眼力见了 我要睡了 挂了
[04:12.86]잠깐 잠깐 여보세요?
[04:16.63]等等 等等 喂
展开