logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Reste - Maitre Gims&Sting

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Reste-Maitre Gims&Sting.mp3
[00:00.0]Reste - Gims/Sting [00:03.57] [00:03.5...
[00:00.0]Reste - Gims/Sting
[00:03.57]
[00:03.57]Lyrics by:Maître Gims/Sting
[00:07.15]
[00:07.15]Composed by:Maître Gims/Renaud Rebillaud
[00:10.72]
[00:10.72]Comme la lune la nuit apparaît dans ma vie
[00:15.48]像是在夜晚照耀我的月亮
[00:15.48]Comme une étincelle elle met le feu sous la pluie
[00:20.0]像是在雨中点燃火焰的火花
[00:20.0]Elle a fait de moi la victime de mes insomnies
[00:25.08]她让我成了失眠患者
[00:25.08]Et j'me demande comment j'ai fait pour tenir jusqu'ici
[00:30.81]我问自己我是怎么坚持这么久的
[00:30.81]Et si jamais je m'en vais
[00:33.32]如果我离开了
[00:33.32]Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
[00:37.88]但是 如果我离开了 你会去哪里 哪里 哪里
[00:37.88]Ça m'rendrait eh eh eh si jamais tu partais
[00:42.82]如果你离开 我也会离开
[00:42.82]Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
[00:47.49]但是 如果我离开了 你会去哪里 哪里 哪里
[00:47.49]Ça m'rendrait eh eh eh si jamais tu partais
[00:53.58]如果你离开 我也会离开
[00:53.58]Sometimes the Moon hides in the clouds so high above me
[00:58.37]有时候月亮躲在云层之后 如此遥不可及
[00:58.37]Her beauty veiled beyond my glances
[01:03.44]她的美丽被藏在我目不能及的地方
[01:03.44]But every morning leaves me wondering if she loves me still
[01:08.12]但是每天早上我都会想她是不是还爱着我
[01:08.12]I roll a dice and take my chances
[01:12.93]我只能掷掷骰子 试试自己的运气
[01:12.93]I roll a dice and take my chances
[01:16.37]我只能掷掷骰子 试试自己的运气
[01:16.37]Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
[01:21.14]但是 如果我离开了 你会去哪里 哪里 哪里
[01:21.14]Ça m'rendrait eh eh eh si jamais tu partais
[01:25.979996]如果你离开 我也会离开
[01:25.979996]Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
[01:30.74]但是 如果我离开了 你会去哪里 哪里 哪里
[01:30.74]Ça m'rendrait eh eh eh si jamais tu partais
[01:36.84]如果你离开 我也会离开
[01:36.84]Just like the rain
[01:38.17]像是一场甘霖
[01:38.17]She plants a flower in the desert of my heart
[01:41.85]她在我心里的沙漠里种下一朵花
[01:41.85]Until it withers in the sunlight
[01:46.65]直到烈日让它枯萎
[01:46.65]But as the hours pass I pray for her returning to me
[01:51.29]但我日日祈祷她能回来我身边
[01:51.29]A lonely shadow in the moonlight
[01:56.25]月光下一个孤寂的身影
[01:56.25]A lonely shadow in the moonlight
[01:59.59]月光下一个孤寂的身影
[01:59.59]Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
[02:04.35]但是 如果我离开了 你会去哪里 哪里 哪里
[02:04.35]Ça m'rendrait eh eh eh si jamais tu partais
[02:09.22]如果你离开 我也会离开
[02:09.22]Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
[02:13.95]但是 如果我离开了 你会去哪里 哪里 哪里
[02:13.95]Ça m'rendrait eh eh eh si jamais tu partais
[02:18.92]如果你离开 我也会离开
[02:18.92]Et derrière chacun de tes pas
[02:22.12]你迈出的每一步
[02:22.12]Je suis là mais tu n'me vois pas
[02:24.48]身后都有我 只是你看不到
[02:24.48]C'est où où où Tu me vois pas
[02:26.95]在哪里 哪里 哪里 你看不到我
[02:26.95]C'est où où où Mais je suis là
[02:29.09]在哪里 哪里 哪里 我就在这里
[02:29.09]Et derrière chacun de tes pas
[02:31.62]你迈出的每一步
[02:31.62]Je suis là mais tu n'me vois pas
[02:34.07]身后都有我 只是你看不到
[02:34.07]C'est où où où Tu me vois pas
[02:36.37]在哪里 哪里 哪里 你看不到我
[02:36.37]C'est où où où Mais je suis là
[02:39.43]在哪里 哪里 哪里 我就在这里
[02:39.43]Comme la rose rouge qu'elle a posé sur ma poitrine
[02:44.15]就像她放在我胸前的那朵玫瑰
[02:44.15]J'ai prié de peur qu'elle s'envole et ne s'abîme
[02:49.09]我祈祷着 生怕它飞走 飘落 凋零
[02:49.09]Elle a fait de moi la victime de mes insomnies
[02:53.85]她让我成了失眠患者
[02:53.85]Et j'me demande comment j'ai fait pour tenir jusqu'ici
[02:59.6]我问自己我是怎么坚持这么久的
[02:59.6]Et si jamais je m'en vais
[03:01.9]如果我离开了
[03:01.9]Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
[03:06.65]但是 如果我离开了 你会去哪里 哪里 哪里
[03:06.65]Ça m'rendrait eh eh eh si jamais tu partais
[03:11.5]如果你离开 我也会离开
[03:11.5]Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
[03:16.35]但是 如果我离开了 你会去哪里 哪里 哪里
[03:16.35]Ça m'rendrait eh eh eh si jamais tu partais
[03:21.27]如果你离开 我也会离开
[03:21.27]Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
[03:25.95999]但是 如果我离开了 你会去哪里 哪里 哪里
[03:25.95999]Ça m'rendrait eh eh eh a lonely shadow in the moonlight
[03:30.73]如果你离开 我也会离开
[03:30.73]Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
[03:35.49]但是 如果我离开了 你会去哪里 哪里 哪里
[03:35.49]Ça m'rendrait eh eh eh a lonely shadow in the moonlight
[03:41.27]我也会离开 月光下一个孤寂的身影
[03:41.27]Où où où a lonely shadow in the moonlight
[03:46.02701]哪里 哪里 哪里 月光下一个孤寂的身影
展开