cover

Birmingham Sunday - Joan Baez

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Birmingham Sunday-Joan Baez.mp3
[00:00.0]Birmingham Sunday - Joan Baez (琼·贝兹) [...
[00:00.0]Birmingham Sunday - Joan Baez (琼·贝兹)
[00:00.08]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00.08]Written by:Lorenz Hart/Richard Rodgers
[00:00.17]
[00:00.17]Come round by my side and I'll sing you a song
[00:06.56]到我身边来我会为你唱首歌
[00:06.56]I'll sing it so softly it'll do no one wrong
[00:13.34]我会轻轻地唱这首歌不会伤害任何人
[00:13.34]On birmingham Sunday the blood ran like wine
[00:19.41]周日在伯明翰血流如注
[00:19.41]And the choirs kept singing of freedom
[00:30.47]唱诗班唱着自由的歌
[00:30.47]That cold autumn morning no eyes saw the sun
[00:36.64]那个寒冷的秋日早晨我没有看见阳光
[00:36.64]And Addie Mae Collins her number was one
[00:42.96]还有AddieMaeCollins她的电话号码是一
[00:42.96]At an old baptist church there was no need to run
[00:49.33]在一个破旧的浸信会教堂里不需要逃跑
[00:49.33]And the choirs kept singing of freedom
[00:58.63]唱诗班唱着自由的歌
[00:58.63]The clouds they were grey and the autumn winds blew
[01:04.75]天空乌云密布秋风呼啸
[01:04.75]And Denise McNair brought the number to two
[01:10.979996]DeniseMcNair把数字变成了二
[01:10.979996]The falcon of death was a creature they knew
[01:17.3]死亡之鹰是他们熟知的生物
[01:17.3]And the choirs kept singing of freedom
[01:27.479996]唱诗班唱着自由的歌
[01:27.479996]The church it was crowded but no one could see
[01:33.69]教堂里人山人海可没人看见
[01:33.69]That Cynthia Wesley's dark number was three
[01:40.619995]辛西娅·韦斯利的暗号是三
[01:40.619995]Her prayers and her feelings would shame you and me
[01:47.2]她的祈祷和她的感受会让你我蒙羞
[01:47.2]And the choirs kept singing of freedom
[01:58.020004]唱诗班唱着自由的歌
[01:58.020004]Young Carol Robertson entered the door
[02:03.55]年轻的卡罗尔·罗伯森走进门来
[02:03.55]And the number her killers had given was four
[02:09.85]凶手给出的数字是四
[02:09.85]She asked for a blessing but asked for no more
[02:16.3]她祈求上天的祝福可她别无所求
[02:16.3]And the choirs kept singing of freedom
[02:26.63]唱诗班唱着自由的歌
[02:26.63]On birmingham Sunday a noise shook the ground
[02:32.93]星期天在伯明翰一个声音震动了大地
[02:32.93]And people all over the earth turned around
[02:39.7]全世界的人都转过身来
[02:39.7]For no one recalled a more cowardly sound
[02:46.24]因为没有人记得比这更胆怯的声音
[02:46.24]And the choirs kept singing of freedom
[02:57.73]唱诗班唱着自由的歌
[02:57.73]The men in the forest they once asked of me
[03:04.76]森林里的人曾经问过我
[03:04.76]How many black berries grew in the blue sea
[03:11.52]蓝色的大海里生长着多少黑色的浆果
[03:11.52]I asked them right back with a tear in my eye
[03:18.39]我眼含泪水反问他们
[03:18.39]How many dark ships in the forest
[03:26.36]森林里有多少黑暗之船
[03:26.36]The Sunday has come and the Sunday has gone
[03:32.88]周日来了又去
[03:32.88]And I can't do much more than to sing you a song
[03:39.56]除了为你唱首歌我别无选择
[03:39.56]I'll sing it so softly it'll do no one wrong
[03:46.28]我会轻轻地唱这首歌不会伤害任何人
[03:46.28]And the choirs keep singing of freedom
[03:51.028]唱诗班唱着自由的歌
展开