cover

白日 (King Gnu Dome Tour THE GREATEST UNKNOWN at TOKYO DOME) - King Gnu

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
白日 (King Gnu Dome Tour THE GREATEST UNKNOWN at TOKYO DOME)-King Gnu.mp3
[00:00.0]白日 (King Gnu Dome Tour THE GREATEST UNK...
[00:00.0]白日 (King Gnu Dome Tour THE GREATEST UNKNOWN at TOKYO DOME) - King Gnu
[00:00.35]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.35]词:常田大希
[00:00.36]
[00:00.36]曲:常田大希
[00:00.53]
[00:00.53]時には誰かを
[00:04.68]有时候
[00:04.68]知らず知らずのうちに
[00:08.28]我们会在无意间
[00:08.28]傷つけてしまったり
[00:12.68]伤害到一个人
[00:12.68]失ったりして初めて
[00:17.51]等到失去那个人以后
[00:17.51]犯した罪を知る
[00:23.08]才初次意识到自己犯下的罪过
[00:23.08]戻れないよ 昔のようには
[00:27.78]已无法回到从前那样了
[00:27.78]煌めいて見えたとしても
[00:33.34]就算过去看起来是那样耀眼
[00:33.34]明日へと歩き出さなきゃ
[00:38.03]也必须朝着明天前进
[00:38.03]雪が降り頻ろうとも
[00:45.31]就算大雪未歇也要继续前进
[00:45.31]今の僕には何ができるの?
[00:47.94]现在的我能做些什么
[00:47.94]何になれるの?
[00:49.18]能成为什么
[00:49.18]誰かのために生きるなら
[00:52.41]若要为了一个人活下去
[00:52.41]正しいことばかり
[00:54.06]那就不能一味地
[00:54.06]言ってらんないよな
[00:55.73]自诩正义
[00:55.73]どこかの街でまた出逢えたら
[00:58.2]如果在陌生的街头还能和你相遇的话
[00:58.2]僕の名前を覚えていますか?
[01:00.91]那时的你还会记得我的名字吗
[01:00.91]その頃にはきっと
[01:04.08]那时一定
[01:04.08]春風が吹くだろう
[01:08.35]会有春风拂过
[01:08.35]真っ新に生まれ変わって
[01:10.58]就算迎来新生
[01:10.58]人生一から始めようが
[01:13.18]人生重新开始
[01:13.18]へばりついて離れない
[01:15.66]你依然依附于我挥之不去
[01:15.66]地続きの今を歩いているんだ
[01:18.65]我依然日复一日行走于当下
[01:18.65]真っ白に全てさよなら
[01:20.92]在纯白之中告别过去的一切
[01:20.92]降りしきる雪よ
[01:22.74]飘落不停的白雪啊
[01:22.74]全てを包み込んでくれ
[01:25.41]将一切掩盖吧
[01:25.41]今日だけは全てを隠してくれ
[01:39.47]至少今天 将一切隐藏吧
[01:39.47]もう戻れないよ 昔のようには
[01:45.22]已无法回到从前那样了
[01:45.22]羨んでしまったとしても
[01:50.740005]就算产生了羡慕的念头
[01:50.740005]明日へと歩き出さなきゃ
[01:55.45]也必须朝着明天前进
[01:55.45]雪が降り頻ろうとも
[02:02.75]就算大雪未歇也要继续前进
[02:02.75]いつものように笑ってたんだ
[02:05.34]如往常一样相视而笑
[02:05.34]分かり合えると思ってたんだ
[02:07.87]以为能与你相互理解
[02:07.87]曖昧なサインを見落として
[02:10.86]却遗失了暧昧的信号
[02:10.86]途方のない間違い探し
[02:13.18]寻找着不合理的错误
[02:13.18]季節を越えてまた出逢えたら
[02:15.55]如果跨越四季的变迁还能与你相逢
[02:15.55]君の名前を呼んでもいいかな
[02:18.22]那时我可以呼唤你的名字吗
[02:18.22]その頃にはきっと
[02:21.45]那时一定
[02:21.45]春風が吹くだろう
[02:25.9]会有春风拂过
[02:25.9]真っ新に生まれ変わって
[02:28.0]就算迎来新生
[02:28.0]人生一から始めようが
[02:30.59]人生重新开始
[02:30.59]首の皮一枚繋がった
[02:33.08]也凭借那最后的一丝希望 得以与你相连
[02:33.08]如何しようも無い今を
[02:34.70999]在无可奈何的当下
[02:34.70999]生きていくんだ
[02:36.06]努力地生存下去
[02:36.06]真っ白に全てさよなら
[02:38.38]在纯白之中告别过去的一切
[02:38.38]降りしきる雪よ
[02:40.02]飘落不停的白雪啊
[02:40.02]今だけはこの心を凍らせてくれ
[02:43.70999]至少现在 将我的心冻结
[02:43.70999]全てを忘れさせてくれよ
[03:09.53]让我忘了所有一切
[03:09.53]朝目覚めたらどっかの誰かに
[03:12.95]早上醒来能否变成
[03:12.95]なってやしないかな
[03:15.69]完全不同的另一个人
[03:15.69]なれやしないよな
[03:18.36]只是痴人说梦吧
[03:18.36]聞き流してくれ
[03:20.28]你大可置若罔闻
[03:20.28]忙しない日常の中で
[03:23.07]在匆忙的日常生活中
[03:23.07]歳だけを重ねた
[03:26.0]只有年龄在不断增长
[03:26.0]その向こう側に
[03:28.51]在那彼岸
[03:28.51]待ち受けるのは天国か地獄か
[03:32.32]等待着我的会是天堂还是地狱
[03:32.32]いつだって人は鈍感だもの
[03:35.11]人无论何时都是迟钝的生物
[03:35.11]わかりゃしないんだ肚の中
[03:37.6]就算心里没有充分理解
[03:37.6]それでも愛し愛され
[03:39.91]也深知要在爱与被爱中
[03:39.91]生きて行くのが定めと知って
[03:43.19]活下去 这是必经的宿命
[03:43.19]後悔ばかりの人生だ
[03:45.39]我的人生充满了后悔
[03:45.39]取り返しのつかない過ちの
[03:48.17]无法挽回的过错
[03:48.17]一つや二つくらい
[03:50.01]任谁都会有
[03:50.01]誰にでもあるよな
[03:52.51]一两个吧
[03:52.51]そんなんもんだろう
[03:54.5]人生不就是这样
[03:54.5]うんざりするよ
[03:56.11]我已感到厌倦了
[03:56.11]真っ新に生まれ変わって
[03:58.33]就算迎来新生
[03:58.33]人生一から始めようが
[04:00.92]人生重新开始
[04:00.92]へばりついて離れない
[04:03.43]你依然依附于我挥之不去
[04:03.43]地続きの今を歩いて行くんだ
[04:06.38]我依然日复一日行走于当下
[04:06.38]真っ白に全てさようなら
[04:08.57]在纯白之中告别过去的一切
[04:08.57]降りしきる雪よ
[04:10.4]飘落不停的白雪啊
[04:10.4]全てを包み込んでくれ
[04:13.06]将一切掩盖吧
[04:13.06]今日だけは全てを隠してくれ
[04:18.006]至少今天 将一切隐藏吧
展开