logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

DOA - I Prevail

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
DOA-I Prevail.mp3
[00:00.0]DOA - I Prevail [00:00.2]以下歌词翻译由微...
[00:00.0]DOA - I Prevail
[00:00.2]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00.2]Lyrics by:Tyler Smyth/David Pramik/Brian Burkheiser/Eric Vanlerberghe/Steve Menoian/James Perry/John Pregler/Gary Lucas
[00:00.4]
[00:00.4]Composed by:Tyler Smyth/David Pramik/Brian Burkheiser/Eric Vanlerberghe/Steve Menoian/James Perry/John Pregler/Gary Lucas
[00:00.6]
[00:00.6]On our knees we pray as we waste away
[00:05.8]当我们憔悴不堪时我们双膝跪地祈祷
[00:05.8]And we dig our grave dead on arrival
[00:13.95]我们挖好坟墓一出生就死去
[00:13.95]I close my eyes and contemplate
[00:15.29]我闭上眼睛沉思
[00:15.29]On why I chose to be great
[00:16.58]为何我选择成为伟人
[00:16.58]I find myself tryna escape
[00:18.01]我发现我想要逃离
[00:18.01]From where I'm supposed to be safe
[00:19.77]远离我本该安全的地方
[00:19.77]Or maybe I should pray like
[00:20.71]也许我应该这样祈祷
[00:20.71]I'm supposed to be saved
[00:22.15]我应该得到救赎
[00:22.15]Sometimes I feel like getting even but I chose to behave
[00:24.8]有时候我想报复但我选择以礼相待
[00:24.8]I'm mentally locked in a prison and I need bail
[00:27.56]我被精神禁锢在监狱里我需要保释
[00:27.56]But the internet will kill me quicker than the streets will
[00:30.26]但网络会比街头更快让我痛不欲生
[00:30.26]And if that s**t doesn't kill me
[00:31.6]如果这还不能让我痛不欲生
[00:31.6]Then the police will
[00:32.74]然后警察会
[00:32.74]Or maybe all the refills
[00:34.08]也可能是笔芯
[00:34.08]Or the E pills or the lean will
[00:35.73]
[00:35.73]I wish I was more flourished
[00:37.16]我希望我能更好地成长
[00:37.16]I wish I had more courage
[00:38.6]我希望我有更大的勇气
[00:38.6]I feel like there's more purpose
[00:39.95]我感觉人生目标更加明确
[00:39.95]And maybe it's all worth it
[00:41.36]也许这一切都值得
[00:41.36]I wanna keep on learning
[00:42.66]我想继续学习
[00:42.66]But I couldn't be more
[00:43.56]但我不能更好
[00:43.56]Nervous when I keep looking for answers
[00:45.3]当我不断寻找答案时我很紧张
[00:45.3]And I gotta keep on searching the tables keep on turning
[00:48.15]我得继续寻找机会不断改变
[00:48.15]Tryna call up to Jesus but the phone keep on ringing
[00:50.62]想给耶稣打电话但电话一直响个不停
[00:50.62]I think I need more service the calls seem more urgent
[00:53.68]我觉得我需要更多服务电话似乎更迫切
[00:53.68]And all I see is more murders the soldiers keep on serving
[00:56.16]我看到的是越来越多的谋杀案士兵们接连不断
[00:56.16]I wonder if it's all worth it I wonder
[00:57.93]我不知道这一切是否值得我想知道
[00:57.93]On our knees we pray as we waste away
[01:03.52]当我们憔悴不堪时我们双膝跪地祈祷
[01:03.52]And we dig our grave dead on arrival
[01:09.12]我们挖好坟墓一出生就死去
[01:09.12]In this mess we made fill our lungs with hate
[01:14.49]在这混乱的局面中我们满怀仇恨
[01:14.49]Just to numb the pain dead on arrival
[01:23.96]只是为了麻痹痛苦一到来就死去
[01:23.96]Dead on arrival
[01:29.3]一出生就死去
[01:29.3]Dead on arrival
[01:31.45]一出生就死去
[01:31.45]I can't breathe
[01:32.770004]我无法呼吸
[01:32.770004]Got my head on the guillotine
[01:34.69]把我的头送上断头台
[01:34.69]Slipknot around my neck come and take a seat
[01:37.369995]脖子上的活结快来坐下来
[01:37.369995]Watch 'em bury me down till
[01:38.869995]看着他们将我埋葬
[01:38.869995]I'm six feet deep in the underground
[01:41.14]我在地下六英尺深的地方
[01:41.14]Dead is the land of the free
[01:42.97]这片自由之地死气沉沉
[01:42.97]Don't give just take every time you need
[01:45.57]在你需要的时候不要给予索取
[01:45.57]Don't give just take though it's killing me
[01:48.32]不要付出索取尽管我痛不欲生
[01:48.32]Don't give just take every time you need
[01:51.05]在你需要的时候不要给予索取
[01:51.05]Don't give just take
[01:53.28]不要付出只求收获
[01:53.28]On our knees we pray as we waste away
[01:58.31]当我们憔悴不堪时我们双膝跪地祈祷
[01:58.31]And we dig our grave dead on arrival
[02:03.85]我们挖好坟墓一出生就死去
[02:03.85]In this mess we made fill our lungs with hate
[02:09.31]在这混乱的局面中我们满怀仇恨
[02:09.31]Just to numb the pain dead on arrival
[02:18.83]只是为了麻痹痛苦一到来就死去
[02:18.83]Dead on arrival
[02:24.19]一出生就死去
[02:24.19]Dead on arrival
[02:25.72]一出生就死去
[02:25.72]I can't breathe
[02:40.52]我无法呼吸
[02:40.52]Am I not worth saving
[02:45.81]我是否不值得被拯救
[02:45.81]Am I not worth saving
[02:47.82]我是否不值得被拯救
[02:47.82]On our knees we pray as we waste away
[02:53.17]当我们憔悴不堪时我们双膝跪地祈祷
[02:53.17]And we dig our grave dead on arrival
[02:58.8]我们挖好坟墓一出生就死去
[02:58.8]In this mess we made fill our lungs with hate
[03:04.18]在这混乱的局面中我们满怀仇恨
[03:04.18]Just to numb the pain dead on arrival
[03:13.18]只是为了麻痹痛苦一到来就死去
[03:13.18]Yeah
[03:16.72]是
[03:16.72]Dead on arrival
[03:21.76]一出生就死去
[03:21.76]Dead on arrival
[03:25.0]一出生就死去
[03:25.0]Dead dead dead dead
[03:30.20999]死定了
[03:30.20999]Dead dead dead dead
[03:35.021]死定了
展开