cover

I Survived You - Natalia

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
I Survived You-Natalia.mp3
[00:09.95]I see the picture clearer now [00:13.2]...
[00:09.95]I see the picture clearer now
[00:13.2]如今我已将全局看得更为清晰
[00:13.2]And the fog has been lifted
[00:18.63]曾经缭绕的迷雾早已升腾消逝
[00:18.63]The wall you tried to pull over my eyes
[00:21.56]你曾试图用来迷惑我的方式
[00:21.56]Was clever yeah you're gifted
[00:27.42]真的是很机智啊 你就是有糊弄人的天赋
[00:27.42]But you forgot to dot some I's
[00:29.61]但你这一路蒙混过来
[00:29.61]And cross some t's along the way
[00:36.16]忽略了许多细节
[00:36.16]I'm better now despite you baby
[00:39.04]我离开你以后生活更加精彩
[00:39.04]I'm stronger these days stronger
[00:42.22]这些日子以来 我已变得更为坚强
[00:42.22]I survived the crash
[00:44.9]我从失恋的猛击中幸存
[00:44.9]Survived the burn
[00:47.02]我在痛苦的焦灼下生还
[00:47.02]Survived the worst
[00:48.65]我曾置于死地而后生
[00:48.65]Yeah baby but i've learned
[00:51.45]但我从中学到了许多
[00:51.45]Survived the lies
[00:53.26]我从谎言的纠缠中逃脱
[00:53.26]Survived the blues
[00:55.82]我从无边的悲伤中自拔
[00:55.82]It almost killed me
[00:57.57]这一切几乎害我丧命
[00:57.57]But i survived the truth
[01:01.25]但我最终接受了这惨痛的现实
[01:01.25]And the best is when the smoke
[01:03.11]当所有烟雾全部消散殆尽时
[01:03.11]Cleared trough
[01:04.49]这就是最好的时刻
[01:04.49]I survived you
[01:15.04]我终于能放下你了
[01:15.04]I can look in the mirror now
[01:18.34]如今 我终于能直面镜中的自我
[01:18.34]It's been a slow awakening
[01:23.64]她正渐渐地从伤痛中苏醒
[01:23.64]Blinded by a heart full of you
[01:26.95]曾因为太过爱你而变得盲目
[01:26.95]I couldn't help mistakening
[01:33.259995]那时的我不断地自欺欺人
[01:33.259995]But you could ever care for anyone
[01:36.630005]而你 除了你自己以外
[01:36.630005]Anyone but yourself
[01:39.5]你真的在意过任何人吗
[01:39.5]But you would have to have
[01:43.119995]亲爱的
[01:43.119995]A conscience baby
[01:44.740005]你作为人 必须要有起码的良心啊
[01:44.740005]Good luck i wish you well wish you well
[01:47.979996]我在此祝你好运 祝你一切安好
[01:47.979996]I survived the crash
[01:49.92]我从失恋的猛击中幸存
[01:49.92]Survived the burn
[01:52.29]我在痛苦的焦灼下生还
[01:52.29]Survived the worst
[01:54.1]我曾置于死地而后生
[01:54.1]Yeah baby but i've learned
[01:56.84]但我从中学到了许多
[01:56.84]Survived the lies
[01:58.72]我从谎言的纠缠中逃脱
[01:58.72]Survived the blues
[02:01.22]我从无边的悲伤中自拔
[02:01.22]It almost killed me
[02:03.08]这一切几乎害我丧命
[02:03.08]But i survived the truth
[02:06.77]但我最终接受了这惨痛的现实
[02:06.77]And the best is when the smoke
[02:08.65]当所有烟雾全部消散殆尽时
[02:08.65]Cleared trough
[02:09.9]这就是最好的时刻
[02:09.9]I survived you
[02:11.95]我终于能放下你了
[02:11.95]This heart has been torn in two
[02:15.25]我那颗脆弱的心
[02:15.25]Cut and bruised
[02:17.57]早已被撕裂和切割 早已伤痕累累
[02:17.57]With too many bitter endings
[02:20.05]我经历了这么多悲苦的结局
[02:20.05]I'll be damned if i have thoughts of you
[02:23.43]如果值此重新启程之际 我又无可救药地想起你
[02:23.43]Raining down on my new beginning
[02:44.52]那我真是该天打雷劈 五雷轰顶
[02:44.52]I survived the lies
[02:46.70999]我从谎言的纠缠中逃脱
[02:46.70999]Survived the blues
[02:49.26]我从无边的悲伤中自拔
[02:49.26]It almost killed me
[02:51.02]这一切几乎害我丧命
[02:51.02]But i survived the truth
[02:56.94]但我最终接受了这惨痛的现实
[02:56.94]And the best is when the smoke
[02:58.75]当所有烟雾全部消散殆尽时
[02:58.75]Cleared trough
[03:00.0]这就是最好的时刻
[03:00.0]I survived you
[03:06.55]我终于能放下你了
[03:06.55]I survived you
[03:18.49]我终于能够释然了
[03:18.49]You said that we were through
[03:21.68]当初你说我们玩完了的时候
[03:21.68]I didn't know what to do
[03:23.66]我竟一时不知所措
[03:23.66]I survived I survived you baby
[03:28.6]但我现在已然放下你了 亲爱的
[03:28.6]When you were gone
[03:30.22]当初你毅然离开之时
[03:30.22]I just couldn't go one
[03:32.53]我竟无法独自前行
[03:32.53]I survived I survived you
[03:34.9]但我现在已经释然了 亲爱的
[03:34.9]I'm over you
[03:39.07]我已将与你的过去抛诸脑后
[03:39.07]I found somebody new
[03:42.2]也找寻到了新的归宿
[03:42.2]I survived you
[03:47.02]我已完全放下你了
展开