cover

Act of the Apostle II - Belle and Sebastian

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Act of the Apostle II-Belle and Sebastian.mp3
[00:00.0]Act of the Apostle II - Belle & Sebastian...
[00:00.0]Act of the Apostle II - Belle & Sebastian
[00:13.24]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:13.24]Written by:Richard Colburn/Chris Geddes/Stuart Murdoch/Sarah Martin/Bob Kildea/Stevie Jackson/Mick Cooke
[00:26.48]
[00:26.48]I'm bored out my mind
[00:28.58]我无聊透顶
[00:28.58]Too sick to even care
[00:31.39]病入膏肓根本不在乎
[00:31.39]I'll take a little walk
[00:33.19]我会出去走走
[00:33.19]Nobody's going to know
[00:36.29]没有人会知道
[00:36.29]I'm in senior year
[00:38.81]我高三了
[00:38.81]It gives you a little free time
[00:42.71]给你一点闲暇时光
[00:42.71]I'll just use it all at once
[00:46.26]我会一次性全部用完
[00:46.26]Took the fence and the lane
[00:49.05]跨越栅栏和车道
[00:49.05]The bus then the train
[00:51.99]公交车然后火车
[00:51.99]Bought an independent to make me look like I got brains
[00:56.85]买了一辆独立跑车让我看起来很聪明
[00:56.85]I made a story up in my head if anybody would ask
[01:02.81]如果有人问我我在脑海里编造了一个故事
[01:02.81]I'm going to a seminar
[01:06.01]我要去参加一个研讨会
[01:06.01]I'm a genius
[01:12.94]我是天才
[01:12.94]A prodigy
[01:15.5]天才
[01:15.5]A demon at maths and science
[01:20.13]精通数学和科学的恶魔
[01:20.13]I'm up for a prize
[01:25.69]我即将获奖
[01:25.69]If you gotta grow up sometime
[01:29.21]如果你总有一天会长大
[01:29.21]You've to do it on your own
[01:35.44]你必须自力更生
[01:35.44]I don't think I could stand to be stuck
[01:39.11]我觉得我无法忍受被困住
[01:39.11]That's the way that things were going
[01:45.61]事情就是这样发展的
[01:45.61]The bible's my tool
[01:47.740005]圣经是我的工具
[01:47.740005]There's no mention of school
[01:50.39]没有提到学校
[01:50.39]My damask road's my transistor radio
[01:55.45]我的锦缎大道就是我的晶体管收音机
[01:55.45]I tune in at night when my mum and my dad start to fight
[02:01.65]当我爸妈争吵的时候我会在夜里收听
[02:01.65]I put on my headphones
[02:04.67]我戴上耳机
[02:04.67]And I tune out
[02:09.57]我充耳不闻
[02:09.57]I am devout
[02:13.24]我虔诚无比
[02:13.24]The girls are singing about my life
[02:18.19]姑娘们在歌唱我的人生
[02:18.19]But they're not here they've got the wild life
[02:24.51]但他们不在这里他们过着放纵不羁的生活
[02:24.51]If you want to find out find out
[02:27.98]如果你想知道
[02:27.98]You got to look them in the eye
[02:33.94]你得看着他们的眼睛
[02:33.94]That's why my only choice
[02:38.15]所以我唯一的选择
[02:38.15]Is find the face behind the voice
[03:07.72]找到声音背后的那个人
[03:07.72]She asked the man if the service was open
[03:11.47]她问那个男人服务是否开放
[03:11.47]Not today just the choir from the radio
[03:15.12]不是今天只是收音机里的唱诗班
[03:15.12]Couldn't I sit in I've come all this way
[03:18.52]我不能坐在这里吗我一路走来
[03:18.52]Will you bugger off I've got work to do
[03:23.12]
[03:23.12]The city was losing its appeal
[03:29.76]这座城市渐渐失去吸引力
[03:29.76]God was asleep
[03:31.0]上帝睡着了
[03:31.0]He was back in her village in the fields
[03:37.04001]他回到了她的乡村田野里
[03:37.04001]Oh if I could make sense of it all
[03:44.54001]如果我能理解这一切
[03:44.54001]I wish that I could sing
[03:47.01]我希望我可以歌唱
[03:47.01]I'd stay in a melody
[03:49.44]我会沉浸在美妙的旋律里
[03:49.44]I would float along in my everlasting song
[03:52.68]我会随着我那永不停息的歌声随波逐流
[03:52.68]What would I do to believe
[03:57.068]我该怎么做才能相信
展开