cover

L'accordéoniste(Remastered 2017) - Edith Piaf

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
L'accordéoniste(Remastered 2017)-Edith Piaf.mp3
[00:00.0]L'accordéoniste (Remastered 2017) - Édith...
[00:00.0]L'accordéoniste (Remastered 2017) - Édith Piaf
[00:10.35]
[00:10.35]Written By:Michel Emer
[00:20.71]
[00:20.71]La fille de joie est belle
[00:23.22]那个花柳姑娘
[00:23.22]Au coin de la rue l-bas
[00:25.89]就在那街角
[00:25.89]Elle a une clientle
[00:28.44]她有一位客人
[00:28.44]Qui lui remplit son bas
[00:31.11]同她春风一度
[00:31.11]Quand son boulot s'achve
[00:33.28]当欢乐结束后
[00:33.28]Elle s'en va son tour
[00:36.0]她便匆匆离去
[00:36.0]Chercher un peu de rve
[00:37.73]只为在郊区舞会中
[00:37.73]Dans un bal du faubourg
[00:40.8]寻找微小的梦想
[00:40.8]Son homme est un artiste
[00:43.35]她的男人是个艺术家
[00:43.35]C'est un drle de petit gars
[00:46.15]是个有趣的小伙
[00:46.15]Un accordoniste
[00:49.27]一个会演奏
[00:49.27]Qui sait jouer la java
[00:55.15]爪哇舞曲的手风琴师
[00:55.15]Elle coute la java
[00:57.08]她听见了爪哇舞曲
[00:57.08]Mais elle ne la danse pas
[00:58.48]可她却没有起舞
[00:58.48]Elle ne regarde mme pas la piste
[01:01.66]她甚至没看曲谱一眼
[01:01.66]Et ses yeux amoureux
[01:03.64]而他爱慕的双眸
[01:03.64]Suivent le jeu nerveux
[01:05.11]随着急促的曲调
[01:05.11]Et les doigts secs et longs de l'artiste
[01:08.14]和他那长而干瘦的艺术家手指
[01:08.14]A lui rentre dans la peau
[01:09.83]而这手指正与他上下干皱的皮肤相称
[01:09.83]Par le bas par le haut
[01:11.67]这时
[01:11.67]Elle a envie de chanter
[01:12.84]她却情不自禁地
[01:12.84]C'est physique
[01:14.76]开始放歌
[01:14.76]Tout son tre est tendu
[01:16.29]她的呼吸放缓
[01:16.29]Son souffle est suspendu
[01:18.06]仿佛时间被延长了
[01:18.06]C'est une vraie tordue de la musique
[01:24.83]余音绕梁 不绝于耳
[01:24.83]La fille de joie est triste
[01:27.22]那个花柳姑娘
[01:27.22]Au coin de la rue l-bas
[01:29.68]在街角沉默悲伤
[01:29.68]Son accordoniste
[01:32.11]她的手风琴师
[01:32.11]Il est parti soldat
[01:34.72]从此裹粮策马不复返
[01:34.72]Quand y reviendra de la guerre
[01:36.85]只要他从前线回来
[01:36.85]Ils prendront une maison
[01:39.22]两人便鸳鸯定巢
[01:39.22]Elle sera la caissire
[01:41.369995]付钱的是她
[01:41.369995]Et lui sera le patron
[01:44.54]而房主却永远是他
[01:44.54]Que la vie sera belle
[01:46.9]生活甜蜜滋润
[01:46.9]Ils seront de vrais pachas
[01:49.95]筚门蓬户却金碧辉煌
[01:49.95]Et tous les soirs pour elle
[01:53.44]他为了她
[01:53.44]Il jouera la java
[01:59.5]每晚都会演奏那熟悉的爪哇舞曲
[01:59.5]Elle coute la java
[02:01.22]她听见了爪哇舞曲
[02:01.22]Qu'elle fredonne tout bas
[02:02.82]和着轻哼
[02:02.82]Elle revoit son accordoniste
[02:05.97]她仿佛又看见了她的手风琴师
[02:05.97]Et ses yeux amoureux
[02:07.81]而他爱慕的双眸
[02:07.81]Suivent le jeu nerveux
[02:09.38]随着急促的曲调
[02:09.38]Et les doigts secs et longs de l'artiste
[02:12.42]和他那长而干瘦的艺术家手指
[02:12.42]A lui rentre dans la peau
[02:14.12]而这手指正与他上下干皱的皮肤相称
[02:14.12]Par le bas par le haut
[02:15.86]这时
[02:15.86]Elle a envie de chanter
[02:17.5]她却情不自禁地
[02:17.5]C'est physique
[02:18.95]开始放歌
[02:18.95]Tout son tre est tendu
[02:20.44]她的呼吸放缓
[02:20.44]Son souffle est suspendu
[02:22.35]仿佛时间被延长了
[02:22.35]C'est une vraie tordue de la musique
[02:28.92]余音绕梁 不绝于耳
[02:28.92]La fille de joie est seule
[02:31.98]那个花柳姑娘
[02:31.98]Au coin de la rue l-bas
[02:34.57]独自在那街角寂寥
[02:34.57]Les filles qui font la gueule
[02:37.7]男人对她
[02:37.7]Les hommes n'en veulent pas
[02:40.38]再也不感兴趣
[02:40.38]Et tant pis si elle crve
[02:42.68]即使一切不复存在
[02:42.68]Son homme ne reviendra plus
[02:45.36]她的男人也再不能回来
[02:45.36]Adieux tous les beaux rves
[02:47.19]和她的梦想生活再见吧
[02:47.19]Sa vie elle est foutue
[02:50.77]她不再拥有这些了
[02:50.77]Pourtant ses jambes tristes
[02:53.9]她悲伤的双腿
[02:53.9]L'emmnent au boui-boui
[02:57.34]蹒跚着引向脏乱的餐厅
[02:57.34]O y a un autre artiste
[03:00.74]那却有一个音乐家
[03:00.74]Qui joue toute la nuit
[03:10.44]整日整夜地演奏
[03:10.44]Elle coute la java
[03:14.03]她听到了爪哇舞曲
[03:14.03]Elle entend la java
[03:17.33]她再一次听到了爪哇舞曲
[03:17.33]Elle a ferm les yeux
[03:20.51]她闭上眼睛 又仿佛再次看见了那手指
[03:20.51]Et les doigts secs et nerveux
[03:23.65]听见了从前
[03:23.65]A lui rentre dans la peau
[03:25.39]而这手指
[03:25.39]Par le bas par le haut
[03:27.13]正与他上下干皱的皮肤相称
[03:27.13]Elle a envie de gueuler
[03:28.41]她想要放声大叫
[03:28.41]C'est physique
[03:30.1]却不能自已
[03:30.1]Alors pour oublier
[03:31.83]为了忘却
[03:31.83]Elle s'est mise danser tourner
[03:34.55]她开始跳舞
[03:34.55]Au son de la musique
[03:48.14]伴着她离去的手风琴师的爪哇舞曲
[03:48.14]Au son de la musique
[03:53.14]停下这逝去的音乐
展开