cover

SCARS - 黒崎真音

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
SCARS-黒崎真音.mp3
[00:00.0]SCARS - 黒崎真音 (くろさき まおん) [00:12...
[00:00.0]SCARS - 黒崎真音 (くろさき まおん)
[00:12.19]
[00:12.19]词:黒崎真音
[00:24.39]
[00:24.39]曲:R・O・N
[00:36.59]
[00:36.59]My wake.恍惚と
[00:40.0]我的觉醒 恍恍惚惚
[00:40.0]アビスに咲く Dirty Reward
[00:44.24]在深渊中绽放的肮脏的奖励
[00:44.24]Lost mind.狡猾の
[00:48.44]失去自我
[00:48.44]裂いた真红(クリムゾン)
[00:51.21]狡猾的 裂开的深红
[00:51.21]I like my SCARS.
[01:02.23]我喜欢我的伤疤
[01:02.23]―生まれた意味を求めて
[01:10.13]探求生而为人的意义
[01:10.13]Blood to the labyrinth of pleasure & forever.
[01:16.15]将血献给愉悦和永恒的迷宫
[01:16.15](bring you down! take you down! no way out! right now!)
[01:19.59]带你下来 把你打倒 已无路可逃 只能现在
[01:19.59]So,finally all the same.
[01:22.26]所以最终还是一样
[01:22.26]在るがままに
[01:24.59]就这样一直
[01:24.59](bring you down! take you down! no way out! right now!)
[01:27.85]带你下来 把你打倒 已无路可逃 只能现在
[01:27.85]同じ伤痕を讴う
[01:30.59]歌颂同样的伤痕
[01:30.59]闇のワルツ
[01:32.55]黑暗中的华尔兹
[01:32.55]孤独と君の响鸣(メロディー)
[01:36.35]孤独和你的旋律
[01:36.35]悪梦のmarshで
[01:38.55]在噩梦的沼泽里
[01:38.55]混ざり溶け合うkissを
[01:41.14]混合着融合的吻
[01:41.14]Will you love me you crazy?
[01:52.96]你能爱我如痴如狂吗
[01:52.96]优雅に啼く私たちは
[01:56.65]优雅地鸣叫的我们
[01:56.65]悪戯好きHereticの鞭
[02:00.96]喜欢恶作剧的异教徒的鞭笞
[02:00.96]必要?価値は?Taboo 愚问
[02:05.18]必要吗 价值呢 这是禁忌 是愚蠢的问题
[02:05.18]理想郷の眠り姫
[02:09.93]乌托邦的睡美人
[02:09.93]―正解だとか
[02:14.34]只有唯一的解药
[02:14.34]间违いじゃなくて
[02:18.63]这不是错误
[02:18.63]无谋なGAME 其れだけで
[02:26.55]是一个轻率的游戏 仅此而已
[02:26.55]谁の意図(もの)でも
[02:29.82]不管是谁的意图
[02:29.82]无い私だけの思想(もの)
[02:35.1]只有我的思想
[02:35.1]汚れた世界へ
[02:38.62]向着丑恶的世界
[02:38.62]You know what 'I' mean? AH...Tell me why?
[02:51.44]你知道我到底意味着什么 啊 告诉我为什么
[02:51.44]I missing. I lost. Not like myself.
[02:55.42]我迷失 我迷茫 变得不像我自己
[02:55.42]But, Saw the light in despair.
[03:18.93]但却看到绝望中闪现希望
[03:18.93]Blood to the labyrinth of pleasure & forever.
[03:23.67]将血献给愉悦和永恒的迷宫
[03:23.67](bring you down! take you down! no way out! right now!)
[03:27.67]带你下来 把你打倒 已无路可逃 只能现在
[03:27.67]So,finally all the same.
[03:31.05]所以最终还是一样
[03:31.05]在るがままに
[03:33.36]就这样一直
[03:33.36](bring you down! take you down! no way out! right now!)
[03:36.54001]带你下来 把你打倒 已无路可逃 只能现在
[03:36.54001]壊れた自分の
[03:38.61]已经崩坏的我
[03:38.61]堕ちたプライドさえ
[03:41.17]连骄傲也已堕落
[03:41.17]容认(みと)めてしまえばいい!
[03:45.13]只要承认这个就好了
[03:45.13]目醒めのharsh blaze
[03:47.32]让人觉醒的猛烈火焰
[03:47.32]燃える血にEyes(合図)を
[03:50.33]望进燃烧的血液
[03:50.33]The truth is in your SCARS...
[03:55.033]真相就在你的伤疤上
展开