cover

僕らしさ - 『ユイカ』

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
僕らしさ-『ユイカ』.mp3
[00:00.0]僕らしさ - 『ユイカ』 [00:00.34]TME享有本...
[00:00.0]僕らしさ - 『ユイカ』
[00:00.34]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.34]词:『ユイカ』
[00:00.55]
[00:00.55]曲:『ユイカ』
[00:00.66]
[00:00.66]编曲:小名川高弘
[00:00.69]
[00:00.69]制作人:小名川高弘
[00:00.87]
[00:00.87]晴れ渡る空を見上げる
[00:03.79]抬头仰望晴朗无云的天空
[00:03.79]「これが僕の人生だ 」
[00:16.18]“这就是属于我的人生”
[00:16.18]何気なく歩いていたいつもの
[00:19.3]若无其事地走在平时很熟悉的
[00:19.3]最寄駅に続く並木道
[00:23.36]通向最近车站的林荫路
[00:23.36]あぁ今日だけは そう今日だけは
[00:27.04]啊啊 就只有今天 没错 就只有今天
[00:27.04]なんだかきらきらして見える
[00:31.55]不知为何一切看起来都在闪闪发光
[00:31.55]いくつになっても慣れっこない
[00:34.73]不论年岁如何增长都做不到习以为常
[00:34.73]不安とかじゃないよ
[00:37.03]并不会感到不安
[00:37.03]緊張とかもしないけど
[00:39.21]倒也不是觉得紧张
[00:39.21]さっきから手のひらに書いてる
[00:42.29]我在细细品味着刚刚在手心中
[00:42.29]人って文字食べたの
[00:43.68]所写的“人”字的含义
[00:43.68]これで何人目だ?
[00:46.78]这是我写的第几个人字了?
[00:46.78]正直自信はないけれど
[00:50.06]其实我毫无自信可言
[00:50.06]弱いところだけ見えちゃうけど
[00:54.42]能够看到的只有脆弱的那一面
[00:54.42]そういうのもひっくるめて
[00:58.07]然而这所有的一切
[00:58.07]"僕らしさ"なんじゃないの?
[01:02.22]不正是"自我"的体现?
[01:02.22]晴れ渡る空に目を眩ませている
[01:08.99]晴朗无云的天空令人眼花缭乱
[01:08.99]暇はないでしょ?
[01:10.81]没这种空闲吧?
[01:10.81]暇じゃないでしょ?
[01:12.88]并不是很有空吧?
[01:12.88]明日も
[01:14.07]如果
[01:14.07]ここでずっと笑っていたいなら
[01:17.64]明天仍想在这里一直欢笑的话
[01:17.64]誰かのためにじゃなくて
[01:21.29]那就不要再为了其他人
[01:21.29]自分のために走ればいい
[01:26.25]只为自己奔跑起来就好
[01:26.25]走っていればいいから
[01:35.84]竭力奔跑起来就可以
[01:35.84]1人の夜は寂しくて
[01:38.97]独自一人的夜晚
[01:38.97]なかなか眠りにつけないや
[01:43.229996]应该会寂寞到难以入眠
[01:43.229996]なんて思っていたはずなのに
[01:45.46]原本还以为自己会这么想
[01:45.46]気づいたら寝坊しちゃってた
[01:48.15]可回过神来就已睡过了头
[01:48.15]ちゃんと寝れてんじゃん もう
[01:51.0]不是睡得很安稳嘛 真是的
[01:51.0]何にも上手くいかんのにさ
[01:54.380005]虽然一切进展并不顺利
[01:54.380005]なんか上手く生きていけてるのさ
[01:58.740005]但总觉得我可以好好活下去
[01:58.740005]イージーなの?
[02:00.1]相当简单吧?
[02:00.1]やっぱハードなの?
[02:02.49]果然还是很难吧?
[02:02.49]分かりにくくってありゃしないわ
[02:06.6]其实倒也没有那么复杂难懂吧
[02:06.6]晴れ渡る空に足をすくませている
[02:13.38]晴朗无云的天空令人畏缩不前
[02:13.38]暇はないでしょ?
[02:15.13]没这种空闲吧?
[02:15.13]暇じゃないでしょ?
[02:17.12]并不是很有空吧?
[02:17.12]明日も
[02:18.27]如果
[02:18.27]ここでずっと笑っていれるなら
[02:21.88]明天仍想在这里一直欢笑的话
[02:21.88]誰かのためにじゃなくて
[02:25.62]那就不要再为了其他人
[02:25.62]自分のために走ればいい
[02:30.52]只为自己奔跑起来就好
[02:30.52]走っていればいいから
[02:48.23]竭力奔跑起来就可以
[02:48.23]今何に追われているんだろう
[02:52.1]此刻正在被什么所追逐呢
[02:52.1]見えもしないものに
[02:54.0]对于那些无形之物
[02:54.0]怯えているんだ
[02:55.94]感到有所畏惧
[02:55.94]周りばっか見て
[02:57.8]只顾环顾周围
[02:57.8]自分についている
[02:59.76]却对自己身上的
[02:59.76]小さい無数の傷に
[03:01.54]无数的细小伤痕
[03:01.54]気づかないでいる
[03:06.04]统统都无所察觉
[03:06.04]晴れ渡る空に目をくらませている
[03:12.83]晴朗无云的天空令人眼花缭乱
[03:12.83]暇があったら
[03:14.74]若是有空的话
[03:14.74]今からでも遅くはない
[03:18.31]从现在开始也不算晚
[03:18.31]なにも気にせず前を向け
[03:21.42]无需有所在意 一心向前
[03:21.42]誰かのためにじゃなくて
[03:25.06]不要再为了其他任何人
[03:25.06]自分のためでいいから
[03:29.02]只要为了自己就可以
[03:29.02]生きろ 生きろ
[03:30.89]活下去 活下去
[03:30.89]生きていてよ ねえ
[03:32.86]就此活下去吧 呐
[03:32.86](もう一回でいいからさ)
[03:36.15](哪怕再来一次也可以)
[03:36.15]頑張りすぎないくらいが
[03:38.78]只要不让自己太过努力
[03:38.78]ちょうどいい
[03:40.54001]就是正好
[03:40.54001](まあいっかでいいからさ)
[03:43.76](其实只要差不多就可以)
[03:43.76]明日もこのままでいい 進め
[03:55.33]明天也只需像这样 前进吧
[03:55.33]行こう
[04:00.033]走吧
展开