logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Flutes - Hot Chip

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Flutes-Hot Chip.mp3
[00:00.0]Flutes - Hot Chip [01:39.92] [01:39.92...
[00:00.0]Flutes - Hot Chip
[01:39.92]
[01:39.92]I know it's nothing more than flutes
[01:43.61]我知道这不过是长笛声
[01:43.61]But something in my heart is loose
[01:47.85]但心弦却顷刻断裂
[01:47.85]There's never been a better day
[01:55.79]日子从未这般美好
[01:55.79]And if there is nothing more
[01:59.91]如果没有别的事
[01:59.91]Then nothing more will add I say
[02:03.85]那么我会说点什么
[02:03.85]There's never been a better day
[02:10.23]日子从未这般美好
[02:10.23]Work that inside outside
[02:12.35]里里外外忙活个遍吧
[02:12.35]Work that more
[02:13.79]更忙碌点吧
[02:13.79]Work that right side left side
[02:16.35]左右也忙活个遍吧
[02:16.35]Work that more
[02:17.86]更忙碌点吧
[02:17.86]Inside outside left side work the floor
[02:21.92]里里外外左边的地板弄一下吧
[02:21.92]Inside outside upside down with more
[02:26.23]里里外外颠倒着忙活个遍吧
[02:26.23]Work that inside outside
[02:28.48]里里外外忙活个遍吧
[02:28.48]Work that more
[02:29.98]更忙碌点吧
[02:29.98]Work that right side left side
[02:32.56]左右也忙活个遍吧
[02:32.56]Work that more
[02:34.12]更忙碌点吧
[02:34.12]Inside outside left side work the floor
[02:38.2]里里外外左边的地板弄一下吧
[02:38.2]Inside outside upside down with more
[02:44.82]里里外外上上下下多忙活点吧
[02:44.82]I put up on a string today
[02:48.82]今天我绷紧神经
[02:48.82]Deciding never taught me a thing
[02:52.64]决心做从未教过我的事
[02:52.64]A wooden box breathes the way
[02:57.26]连个木箱也嗅出了不一样的氛围
[02:57.26]Never again
[03:01.2]再也不会
[03:01.2]Never again
[03:05.2]再也不会
[03:05.2]Never again
[03:06.58]再也不会
[03:06.58]Never again
[03:34.01]再也不会
[03:34.01]All this talk is getting me down
[03:37.64]这话让我丧气不已
[03:37.64]Nothing's making sense in my brain
[03:41.57]任何事在我脑中都毫无意义
[03:41.57]I'm moving words across the terrain
[03:45.82]在我的地盘上,我渐渐失去话语权
[03:45.82]Trying hard to fix through the pain
[03:49.64]我力图去舒缓我的痛苦
[03:49.64]I'm waiting to the thought that we came
[03:54.02]我在期待我们的想法能达成一致
[03:54.02]Only to discover I'm aged
[03:58.07]却发现我已年老色衰
[03:58.07]And blow a quart of love in your frame
[04:01.78]你一夸脱的强烈的爱意在木架里轰炸开来
[04:01.78]And watch things drop down
[04:05.86]然后看着万物炸飞后的坠落
[04:05.86]And watch things drop down
[04:09.91]然后看着万物炸飞后的坠落
[04:09.91]And watch things drop down
[04:13.98]然后看着万物炸飞后的坠落
[04:13.98]And watch things drop down
[04:18.29]然后看着万物炸飞后的坠落
[04:18.29]All this talk is getting me down
[04:26.48]这话让我丧气不已
[04:26.48]Nothing's making sense in my brain
[04:30.29]任何事在我脑中都毫无意义
[04:30.29]I'm moving words in coarse of today
[04:34.66998]今天我要动粗
[04:34.66998]Trying hard to fix through the pain
[04:38.41]力图去缓解我的痛苦
[04:38.41]I'm waiting to the thought that we came
[04:42.78]我在期待我们的想法能达成一致
[04:42.78]Only to discover I'm aged
[04:46.59]却发现我已年老色衰
[04:46.59]And blow a quart of love in your frame
[04:50.91]在地盘里内爆发你一夸脱的爱意
[04:50.91]And watch things drop down
[04:55.41]然后看着万物炸飞后的坠落
[04:55.41]And watch things drop down
[04:58.9]然后看着万物炸飞后的坠落
[04:58.9]And watch things drop down
[05:04.34]然后看着万物炸飞后的坠落
[05:04.34]And watch things drop down
[05:34.38]然后看着万物炸飞后的坠落
[05:34.38]One day you might realize
[05:38.01]也许有天你会了解
[05:38.01]That you might need to open your eyes
[05:41.82]你需要睁开双眼
[05:41.82]One day you might realize
[05:46.01]也许有天你会了解
[05:46.01]That you might need to open your eyes
[05:50.51]你需要睁开双眼
[05:50.51]Work that inside outside
[05:53.44]里里外外忙活个遍吧
[05:53.44]Work that more
[05:54.57]更忙碌点吧
[05:54.57]Work that right side left side (Open your eyes)
[05:58.01]左右也忙活个遍吧,睁开你的双眼
[05:58.01]Work that more
[05:59.51]更忙碌点吧
[05:59.51]Inside outside left side work the floor
[06:02.82]里里外外左边的地板弄一下吧
[06:02.82]Inside outside up top down with more (Open your eyes)
[06:07.32]里里外外上上下下多忙活点吧,睁开你的双眼
[06:07.32]Work that inside outside
[06:09.07]里里外外忙活个遍吧
[06:09.07]Work that more
[06:10.38]更忙碌点吧
[06:10.38]Work that right side left side (Open your eyes)
[06:14.7]左右也忙活个遍吧,睁开你的双眼
[06:14.7]Work that more
[06:16.01]更忙碌点吧
[06:16.01]Inside outside left side work the floor
[06:18.26]里里外外左边的地板弄一下吧
[06:18.26]Inside outside up top down with more
[06:22.2]里里外外上上下下多忙活点吧
[06:22.2]One day you might realize
[06:26.2]也许有天你会了解
[06:26.2]That you might need to open your eyes
[06:30.44]你需要睁开双眼
[06:30.44]One day you might realize
[06:34.32]也许有天你会了解
[06:34.32]That you might need to open your eyes
[06:39.032]你需要睁开双眼
展开