logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

社会距離 - 40mP&可不

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
社会距離-40mP&可不.mp3
[00:00.0]社会距離 - 40mP (40㍍P)/可不 (KAFU) [00:0...
[00:00.0]社会距離 - 40mP (40㍍P)/可不 (KAFU)
[00:00.35]
[00:00.35]词:40mP
[00:00.44]
[00:00.44]曲:40mP
[00:00.56]
[00:00.56]Guitar:[TEST
[00:00.74]
[00:00.74]誰もいない満員電車に揺られてる
[00:04.53]在无人的满载电车里摇晃着
[00:04.53]また眠ったフリをした
[00:22.89]再次装作睡着的样子
[00:22.89]不要不急の愛情はお控えください
[00:26.59]请避免不必要不紧急的爱情
[00:26.59]感情の社会距離は
[00:28.32]情感的社会距离
[00:28.32]いつも十二分にとってる
[00:30.65]请有余裕地控制妥当
[00:30.65]学校もご家庭も
[00:32.42]学校啊家庭啊
[00:32.42]先生も友達でさえも
[00:34.92]老师啊朋友也好
[00:34.92]近づき過ぎないように
[00:37.64]都请不要过度接触
[00:37.64]ひとりだけじゃ
[00:38.9]虽然说一个人
[00:38.9]生きられないって言うけど
[00:41.27]是没办法活下去的
[00:41.27]そりゃ支え合ってゆくのは
[00:43.23]虽然说那般互相帮助
[00:43.23]きっと素晴らしいでしょうけど
[00:45.32]一定是非常美好的
[00:45.32]健康で文化的な最低限度の
[00:48.23]但健全又文明的最低限度生活
[00:48.23]生活さえあれば私はもう充分です
[00:52.51] 对我而言已经足够
[00:52.51]あぁ上がって下がって
[00:53.76]啊 物价起伏
[00:53.76]めんどくせぇ
[00:54.61]麻烦死了
[00:54.61]無料をうたって売ったくせ
[00:56.47]却唱着免费而贩售出去了
[00:56.47]愛なんて愛なんて
[00:57.79]爱什么的 爱什么的
[00:57.79]いつかは精算しなきゃいけないの
[01:00.19]总归有天不得不好好精算
[01:00.19]バイトは週一の学生
[01:02.02]打工日在周一的学生
[01:02.02]支払い毎月定額制の人生が
[01:04.76]有着每月定额收入的人生
[01:04.76]お得でしょ
[01:07.11]挺划算的吧
[01:07.11]何もいらないから話しかけないで
[01:11.229996]若没什么事就请别跟我搭话
[01:11.229996]ノイズキャンセリングONにして
[01:14.87]将降噪功能开启
[01:14.87]決して誰ひとり
[01:16.56]只为了绝对不与任何一个人
[01:16.56]目を合わせないように
[01:21.89]对上视线
[01:21.89]今はいらないから
[01:23.92]现在不需要
[01:23.92]そこに置いといてよ
[01:25.99]所以就放在那儿吧
[01:25.99]お腹が空けばあとで食べるから
[01:29.33]肚子饿了后就会吃了
[01:29.33]冷えきったその愛を
[01:31.34]将冷却下来的那份爱意
[01:31.34]冷めきったその愛を
[01:33.11]那份渐趋冷淡的爱意
[01:33.11]600Wで3分間温め直すの
[01:45.82]以600瓦加热3分钟回温吧
[01:45.82]人気者になんてなれません
[01:49.61]无法成为受欢迎的人啊
[01:49.61]とはいえ嫌われる覚悟だって
[01:51.9]虽然这么说
[01:51.9]できてやしないから
[01:53.69]却根本没做好会被讨厌的觉悟
[01:53.69]建前を建てまくって
[01:55.53]拼命地说着客套话
[01:55.53]当たり障りのないことばかり
[01:57.93]尽是些无关紧要的事情
[01:57.93]並べてしまいます
[02:00.73]紧接在后
[02:00.73]まぁ至って普通の人
[02:02.38]嘛 毕竟只是个平凡人
[02:02.38]なんで普通に生きるのが無難で
[02:04.77]想普通地生活下去也无可厚非
[02:04.77]愛なんて愛なんて
[02:06.2]爱什么的 爱什么的
[02:06.2]ドラマか音楽でしか聞かないや
[02:08.49]只在电视剧或歌曲里听过啊
[02:08.49]眠りにつけないのは何で?
[02:10.3]无法入眠的原因是为何
[02:10.3]「寂しい」なんてまるで
[02:11.66]“好寂寞”什么的
[02:11.66]病んでしまったみたいじゃない
[02:14.92]简直像病了似的不是吗
[02:14.92]らしくないな
[02:32.11]真不像自己啊
[02:32.11]人混みの中で叫びたくなるの
[02:36.17]将想在人群之中尖叫的冲动
[02:36.17]衝動を歌姫に託す
[02:39.83]托付予歌姬
[02:39.83]まるで両耳にナイフが突き刺さる
[02:46.79001]好似双耳被用刀锋狠狠刺入一般
[02:46.79001]自分の居場所を探し求めて
[02:50.95]寻求自己的容身之处
[02:50.95]たどり着いた駅前のコンビニ
[02:54.44]最终抵达的却是车站前的便利商店
[02:54.44]支払ったその愛が
[02:56.26]所支付的那份爱
[02:56.26]缶ジュース分の愛が
[02:58.12]罐装果汁大小的爱
[02:58.12]ポイントカードに還元されてく
[03:03.31]再回馈至集点卡中
[03:03.31]何もいらないから話しかけないで
[03:07.62]若没什么事就请别跟我搭话
[03:07.62]ノイズキャンセリングONにして
[03:11.19]将降噪功能开启
[03:11.19]今日も誰ひとり
[03:12.88]只为了今天也不与任何一个人
[03:12.88]目を合わせないように
[03:18.36]对上视线
[03:18.36]裏切るくらいなら期待させないで
[03:22.35]若只会被辜负一开始就不抱期待
[03:22.35]与えるフリして
[03:23.47]毕竟假装施舍后
[03:23.47]また奪うだけなんでしょ
[03:27.70999]又会再度夺走对吧
[03:27.70999]受け取ったその愛は
[03:31.2]接受到的那份爱
[03:31.2]授かったその愛は
[03:34.75]被赋予的那份爱
[03:34.75]ポケットティッシュ
[03:35.7]也不过如同
[03:35.7]たったひとつだけ
[03:37.82]一包袖珍面纸
[03:37.82]大事そうに鞄にしまうの
[03:44.70999]却被珍视着好好收进包中
[03:44.70999]一瞬だけ繋がり合って
[03:46.56]只需一瞬的连系
[03:46.56]寂しさを分かち合えたって
[03:48.48]便可共同分摊那份寂寞
[03:48.48]結局最後は自己責任だ
[03:52.1]最后终归是自己的责任啊
[03:52.1]感傷を防ぐ距離感で
[03:53.95]紧咬着那因避免感伤的距离感
[03:53.95]乾燥した唇噛んで生きてゆくの
[03:58.095]所招致的干燥的嘴唇 继续生存下去
展开