cover

Jessie - Orson

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Jessie-Orson.mp3
[00:00.0]Jessie - Orson [00:15.71]以下歌词翻译由微...
[00:00.0]Jessie - Orson
[00:15.71]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:15.71]Man it must be so cool
[00:18.6]朋友一定很酷吧
[00:18.6]You're barely out of high school
[00:20.82]你才高中毕业
[00:20.82]A seven album record deal
[00:22.64]七张专辑唱片合约
[00:22.64]That was no big deal alright
[00:25.77]这没什么大不了的
[00:25.77]Oh yeah
[00:27.52]Oh yeah
[00:27.52]Too right you're always out of tune
[00:30.17]说得太对了你总是跑调
[00:30.17]It's your shaggy hair that makes it swoon
[00:32.95]是你蓬松的秀发让我神魂颠倒
[00:32.95]It's not what you say it's what you wear
[00:35.08]重要的不是你说什么而是你的穿着
[00:35.08]You look good up there alright
[00:37.83]你看起来真不错
[00:37.83]Oh yeah
[00:40.18]Oh yeah
[00:40.18]You spend a lot of time thinking about
[00:42.69]你花了很多时间思考
[00:42.69]The things you've never had
[00:46.84]你从未拥有过的东西
[00:46.84]Congratulations Jessie
[00:49.79]恭喜恭喜杰茜
[00:49.79]Congratulations Jessie
[00:52.58]恭喜恭喜杰茜
[00:52.58]Congratulations
[00:53.83]恭喜
[00:53.83]Yeah you finally made it
[01:01.15]你终于成功了
[01:01.15]All across the nation
[01:03.82]遍布全国
[01:03.82]And on every single station
[01:06.45]在每一个电台上
[01:06.45]It's part of Cribs and TRL
[01:08.37]这是Cribs和TRL的一部分
[01:08.37]Man it must be hell alright
[01:11.34]朋友一定很痛苦好吧
[01:11.34]Oh yeah
[01:13.37]Oh yeah
[01:13.37]Crashing all the festivals
[01:15.72]破坏所有的节日
[01:15.72]Used to seem too impossible
[01:18.53]曾经似乎遥不可及
[01:18.53]As long as you stay young and tall
[01:20.43]只要你永远年轻高大
[01:20.43]God knows where that came from alright
[01:23.54]天知道这一切从何而来
[01:23.54]Oh yeah
[01:25.770004]Oh yeah
[01:25.770004]You spend a lot of time thinking about
[01:28.09]你花了很多时间思考
[01:28.09]The cred you'll never have
[01:32.54]你永远得不到的信任
[01:32.54]Congratulations Jessie
[01:35.42]恭喜恭喜杰茜
[01:35.42]Congratulations Jessie
[01:38.18]恭喜恭喜杰茜
[01:38.18]Congratulations
[01:39.46]恭喜
[01:39.46]Yeah you finally made it
[01:52.09]你终于成功了
[01:52.09]I went to virtual chip parade
[01:56.119995]我去参加虚拟芯片游行
[01:56.119995]Just outside your Escalade
[01:59.35]就在你的凯迪拉克凯雷德外面
[01:59.35]Everybody round here wants to have your baby
[02:03.51]这里的每个人都想和你生孩子
[02:03.51]Baby
[02:04.93]婴儿
[02:04.93]Ba-by
[02:08.36]宝贝
[02:08.36]So sad everybodys watching everything you do
[02:14.35]真可悲每个人都看着你的一举一动
[02:14.35]You show em all on your reality TV show
[02:18.56]你在你的真人秀节目里让他们看看
[02:18.56]Oh-oh-oh-oh
[02:20.44]Oh-oh-oh-oh
[02:20.44]You spend a lot of time thinking about
[02:22.7]你花了很多时间思考
[02:22.7]How you've got it so bad
[02:26.63]你怎么会如此难过
[02:26.63]Congratulations Jessie
[02:33.12]恭喜恭喜杰茜
[02:33.12]Congratulations Jessie
[02:39.34]恭喜恭喜杰茜
[02:39.34]Congratulations Jessie
[02:43.22]恭喜恭喜杰茜
[02:43.22]Hey
[02:45.06]嘿
[02:45.06]Congratulations
[02:46.31]恭喜
[02:46.31]Yeah you finally made it
[02:59.95999]你终于成功了
[02:59.95999]We don't know how but you better believe
[03:02.03]我们不知道怎么回事但你最好相信
[03:02.03]Gonna rock this town
[03:04.22]要撼动这个城市
[03:04.22]Rock this town again
[03:06.02]再次轰动这个城市
[03:06.02]We don't know how but you better believe
[03:08.27]我们不知道怎么回事但你最好相信
[03:08.27]Gonna rock this town
[03:09.99]要撼动这个城市
[03:09.99]Rock this town again
[03:12.13]再次轰动这个城市
[03:12.13]We don't know how but you better believe
[03:14.37]我们不知道怎么回事但你最好相信
[03:14.37]Gonna rock this town
[03:16.37]要撼动这个城市
[03:16.37]Rock this town again
[03:18.13]再次轰动这个城市
[03:18.13]We don't know how but you better believe
[03:20.43]我们不知道怎么回事但你最好相信
[03:20.43]Gonna rock this town
[03:22.32]要撼动这个城市
[03:22.32]Rock this town again
[03:27.032]再次轰动这个城市
展开