cover

Demons(Acoustic) - Frank Turner

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Demons(Acoustic)-Frank Turner.mp3
[00:00.0]Demons (Acoustic) - Frank Turner [00:00.4...
[00:00.0]Demons (Acoustic) - Frank Turner
[00:00.48]
[00:00.48]If life gives you demons make a deal
[00:10.16]如果生命唤来了恶魔 和他达成协议
[00:10.16]Meet them at the crossroad
[00:12.15]在生命的十字路口与他们相遇
[00:12.15]Cross your fingers and sign a seal
[00:17.46]祈祷上帝保佑 签订契约
[00:17.46]Hey philosophers make way
[00:27.36]哲学家 请让路
[00:27.36]Pascal never had too much stomach for gambling anyway
[00:36.24]无论怎样 帕斯卡尔从不会对冒险有太大的欲望
[00:36.24]At this truth we have arrived
[00:39.2]我们已经得到了真理
[00:39.2]God damn it's great to be alive
[00:48.6]上帝 生命是伟大的
[00:48.6]If life gives you demons make demands
[00:58.35]如果生命唤来了恶魔 与之为友
[00:58.35]Take them to the mountain tops
[00:59.8]带他们到那高高的山顶上
[00:59.8]Show them the valley then take a chance
[01:05.61]向他们展示国土 然后把握时机
[01:05.61]Hey physicians heal thyself
[01:14.1]医生 治愈你自己吧
[01:14.1]I'll make my own way down to Hell without your help
[01:23.33]没有你的帮助我将靠自己堕入地狱
[01:23.33]At this truth we have arrived:
[01:26.7]我们已经得到了真理
[01:26.7]God damn it's great to be alive
[01:34.6]上帝 生命是伟大的
[01:34.6]Doesn't it just break your heart to know
[01:39.259995]难道只有心碎过后才能知道
[01:39.259995]That none of this will last
[01:45.729996]没有什么是亘古不变的
[01:45.729996]You're not delivering a perfect body to the grave
[01:53.369995]你没有把完美的身躯埋葬于坟墓
[01:53.369995]Time is not there to be saved
[02:01.19]时间是无法拯救的
[02:01.19]Life is a holiday
[02:04.95]生命是一场度假旅行
[02:04.95]A moment stolen from a glad
[02:08.87]是窃来的愉快的短暂时光
[02:08.87]Before the demons drag you back
[02:16.57]在魔鬼把你拖拽回来之前
[02:16.57]You won't get everything you wanted
[02:35.06]你将一无所成
[02:35.06]Dry mouth taste of blood
[02:44.52]干裂的嘴唇 充满血腥的味道
[02:44.52]The iron on the tongue brings up something ancient
[02:47.27]舌尖上的血腥味使我感受到原始的本能
[02:47.27]Something before the flood
[02:51.89]在我得到圣水的净化之前
[02:51.89]Dust down stand tall
[03:00.66]掸去生命的灰尘 站得更高
[03:00.66]Life gave me demons
[03:02.79]生命唤来了魔鬼
[03:02.79]But I made friends with the devil
[03:07.66]但我与魔鬼为友
[03:07.66]So I'm invincible
[03:12.91]因此我是无懈可击的
[03:12.91]You're not delivering a perfect body to the grave
[03:20.76]你没有把完美的身躯埋葬于坟墓
[03:20.76]Time is not there to be saved
[03:28.6]时间是无法拯救的
[03:28.6]Life is a holiday
[03:32.36]生命是一场度假旅行
[03:32.36]A moment stolen from the grad
[03:36.32]是窃来的愉快的短暂时光
[03:36.32]Before the demons drag you back
[03:44.14]在魔鬼把你拖拽回来之前
[03:44.14]You won't get everything you wanted
[03:52.01]你将一无所成
[03:52.01]But you will never be defeated
[03:59.87]但你将战无不胜
[03:59.87]You won't get everything you wanted
[04:07.77]你将一无所成
[04:07.77]But you will never be defeated
[04:12.077]但你将战无不胜
展开