cover

The Number Six - Lamb Of God

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
The Number Six-Lamb Of God.mp3
[00:00.0]The Number Six - Lamb of God (上帝的羔羊)...
[00:00.0]The Number Six - Lamb of God (上帝的羔羊)
[00:02.66]
[00:02.66]Written by:Lamb Of God
[00:05.33]
[00:05.33]Sloth was the enemy of greatness
[00:12.5]懒惰是成功的阻碍
[00:12.5]Reflection a scalpel to my mind
[00:19.83]会让我脑子放空
[00:19.83]We strive as you leisurely criticize
[00:27.02]你在悠闲地埋怨 而我们在奋斗
[00:27.02]A free ride until you find that you've dug your own grave
[00:33.73]你一路肆无忌惮 直到你发现那是在自掘坟墓
[00:33.73]Lie by lie
[00:37.93]谎言重重
[00:37.93]Just a running mouth
[00:41.85]只会喋喋不休
[00:41.85]Poison words you throw about
[00:45.61]说着恶毒的话语
[00:45.61]Drag you to your end
[00:49.02]把你拖向失败
[00:49.02]The number six
[00:50.79]六号
[00:50.79]Leviathan
[01:02.41]坏蛋
[01:02.41]You've dug your own grave with your spite
[01:06.3]你的罪恶让你掘下坟墓
[01:06.3]You've dug your own grave lie by lie
[01:09.95]你已经自掘坟墓 谎言重重
[01:09.95]A cancer that needs to be cut out
[01:17.479996]就像是毒瘤一般需要切除
[01:17.479996]Sweet slander the razor to your throat
[01:24.95]谣言像是匕首割向你的喉咙
[01:24.95]Trim the fat
[01:27.71]去掉污浊
[01:27.71]A loose end to be tied up and cast aside
[01:35.28]不要平淡的结尾
[01:35.28]Left to find that you've dug your own grave
[01:38.83]你会发现自己在自掘坟墓
[01:38.83]Dug your own grave
[01:43.119995]自掘坟墓
[01:43.119995]Just a running mouth
[01:46.89]只会喋喋不休
[01:46.89]Poison words you throw about
[01:50.75]说着恶毒的话语
[01:50.75]Drag you to your end
[01:54.11]把你拖向失败
[01:54.11]The number six
[01:55.94]六号
[01:55.94]Leviathan
[02:02.39]坏蛋
[02:02.39]Poison words you throw about
[02:06.36]你说过的恶毒的语言
[02:06.36]Drag you to your end
[02:09.72]把你拖向失败
[02:09.72]The number six
[02:11.55]六号
[02:11.55]Leviathan
[02:30.37]坏蛋
[02:30.37]A relentless imposition by a self fulfilling travesty
[02:37.51]自己满足于自己滑稽无情的闹剧
[02:37.51]From one who is just rotting there
[02:40.26]内心已被腐蚀
[02:40.26]In slut's wool and zero history
[02:44.89]外表看似光鲜亮丽
[02:44.89]Aesthetic condemning
[02:51.53]高雅的谴责
[02:51.53]Erratic condescending
[03:01.57]透着疏离
[03:01.57]An empty barrel always makes the most noise
[03:06.54]越是无知的人越是喋喋不休
[03:06.54]And I begin to feel my hands my hands around your throat
[03:48.93]我想要把手放到你的喉咙处
[03:48.93]You've dug your own grave with your spite
[03:52.59]你的罪恶让你掘下坟墓
[03:52.59]You've dug your own grave lie by lie
[04:00.02]你已经自掘坟墓 谎言重重
[04:00.02]Just a running mouth
[04:03.93]只会喋喋不休
[04:03.93]Poison words you throw about
[04:07.77]说着恶毒的话语
[04:07.77]Drag you to your end
[04:11.12]把你拖向失败
[04:11.12]The number six
[04:12.94]六号
[04:12.94]Leviathan
[04:19.49]坏蛋
[04:19.49]Poison words you throw about
[04:23.34]你说过的恶毒的语言
[04:23.34]Drag you to your end
[04:26.68]把你拖向失败
[04:26.68]The number six
[04:28.57]六号
[04:28.57]Leviathan
[04:32.56]坏蛋
[04:32.56]You've dug your own grave
[04:38.29]你自掘坟墓
[04:38.29]You've dug your own grave
[04:42.44]你自掘坟墓
[04:42.44]The number six
[04:44.12]六号
[04:44.12]Leviathan
[04:46.35]坏蛋
[04:46.35]You've dug your own grave
[04:48.12]你自掘坟墓
[04:48.12]Your running mouth
[04:50.16998]只会喋喋不休
[04:50.16998]You've dug your own grave
[04:51.73]你自掘坟墓
[04:51.73]With poison words
[04:53.97]说着恶毒的语言
[04:53.97]You've dug your own grave
[04:55.66]你自掘坟墓
[04:55.66]Will be your wrath
[04:58.01]用你的愤怒
[04:58.01]The number six
[04:59.6]六号
[04:59.6]Leviathan
[05:04.06]坏蛋
展开