cover

Place of life - SCANDAL&小室哲哉

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Place of life-SCANDAL&小室哲哉.mp3
[00:00.0]Place of life - SCANDAL (スキャンダル)/小...
[00:00.0]Place of life - SCANDAL (スキャンダル)/小室哲哉 (こむろ てつや)
[00:07.95]
[00:07.95]詞:Tetsuya Komuro/SCANDAL
[00:15.91]
[00:15.91]曲:Tetsuya Komuro
[00:23.87]
[00:23.87]どうやって僕らは今日まで
[00:26.63]为何 我们一直以来
[00:26.63]涙流して来たのだろう
[00:31.1]都要以泪洗面
[00:31.1]ただ悲しいから
[00:33.03]只是因为悲伤
[00:33.03]悔しいから
[00:34.73]因为后悔
[00:34.73]寂しいから
[00:36.68]因为寂寞
[00:36.68]情けないから
[00:39.29]因为无情
[00:39.29]それでも この涙は
[00:41.73]即便如此 这些眼泪
[00:41.73]明日に繋がってる そして
[00:46.78]也关系到了我们的未来
[00:46.78]I don't wanna be here
[00:47.82]我不想在这里
[00:47.82]You don't wanna be there
[00:50.43]你也不想在那儿
[00:50.43]We are lookin' for the place of life
[00:55.83]我们在寻找着属于自己的人生
[00:55.83]いつも通り過ぎ去る人波は
[01:13.8]来来往往的人潮
[01:13.8]毎日を何も壊さない
[01:17.65]永远不会去改变什么
[01:17.65]どこからどこまで自分なの?
[01:21.38]我从哪儿来 去往哪里
[01:21.38]近くにいるようで気付けないんだ
[01:31.3]好像就在附近 却觉察不到
[01:31.3]どうやって僕らは今日まで
[01:34.46]为何 我们一直以来
[01:34.46]涙流して来たのだろう
[01:38.89]都要以泪洗面
[01:38.89]ただ悲しいから
[01:40.66]只是因为悲伤
[01:40.66]悔しいから
[01:42.869995]因为后悔
[01:42.869995]寂しいから
[01:44.78]因为寂寞
[01:44.78]情けないから
[01:47.09]因为无情
[01:47.09]それでも この涙は
[01:49.44]即便如此 这些眼泪
[01:49.44]明日に繋がってる そして
[01:54.270004]也关系到了我们的未来
[01:54.270004]I don't wanna be here
[01:55.479996]我不想在这里
[01:55.479996]You don't wanna be there
[01:58.06]你也不想在那儿
[01:58.06]We are lookin' for the place of life
[02:18.01]我们在寻找着属于自己的人生
[02:18.01]ふとした瞬間 気になった
[02:21.56]突然间 我觉察到了
[02:21.56]うつむき加減のあの人を
[02:25.4]夕阳与光辉
[02:25.4]夕陽とライトが交差する
[02:29.32]交织在那俯首而行的路人身上
[02:29.32]どこへ向かって歩いているんだろう
[02:39.11]是在去往哪儿的吧
[02:39.11]どうやって僕らは今日まで
[02:42.22]为何 我们一直以来
[02:42.22]涙流して来たのだろう
[02:46.57]都要以泪洗面
[02:46.57]ただ悲しいから
[02:48.44]只是因为悲伤
[02:48.44]悔しいから
[02:50.37]因为后悔
[02:50.37]寂しいから
[02:52.25]因为寂寞
[02:52.25]情けないから
[02:54.52]因为无情
[02:54.52]それでも この涙は
[02:57.17]即便如此 这些眼泪
[02:57.17]明日に繋がってる そして
[03:01.78]也关系到了我们的未来
[03:01.78]I don't wanna be here
[03:03.85]我不想在这里
[03:03.85]You don't wanna be there
[03:05.79]你也不想在那儿
[03:05.79]We are lookin' for the place of life
[03:17.89]我们在寻找着属于自己的人生
[03:17.89]少女が犬とたわむれている
[03:19.8]少女和小狗玩着游戏
[03:19.8]下校時間のチャイムがひびく
[03:21.61]放学的铃声响起
[03:21.61]並んで歩く家族の笑顔
[03:23.45999]并列而行的那一家人的笑脸
[03:23.45999]ベンチに忘れた麦わら帽子
[03:25.51]遗忘在长凳上的那顶草帽
[03:25.51]1日1日太陽が昇り
[03:27.12]日复一日的太阳升起
[03:27.12]月が現れあっという間の
[03:29.37]月亮出现
[03:29.37]何てことない積み重ねが
[03:31.26]日月更替是如此之快
[03:31.26]今も昔も僕らを焦らす
[03:33.48]让我们始终为之心烦意乱
[03:33.48]遠回りして家に帰ろう oh
[03:41.16]让我们绕道而归吧
[03:41.16]どうやって僕らは今日まで
[03:43.95999]为何 我们一直以来
[03:43.95999]涙流して来たのだろう
[03:48.35]都要以泪洗面
[03:48.35]ただ悲しいから
[03:50.22]只是因为悲伤
[03:50.22]悔しいから
[03:52.23]因为后悔
[03:52.23]寂しいから
[03:54.13]因为寂寞
[03:54.13]情けないから
[03:56.41]因为无情
[03:56.41]それでも この涙は
[03:59.3]即便如此 这些眼泪
[03:59.3]明日に繋がってる そして
[04:03.85]也关系到了我们的未来
[04:03.85]I don't wanna be here
[04:05.66]我不想在这里
[04:05.66]You don't wanna be there
[04:07.66]你也不想在那儿
[04:07.66]We are lookin' for the place of life
[04:11.83]我们在寻找着属于自己的人生
[04:11.83]La la la…La la la…
[04:16.083]
展开