cover

犬じゃらし - RADWIMPS

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
犬じゃらし-RADWIMPS.mp3
[00:00.11]犬じゃらし - RADWIMPS (ラッドウィンプス)...
[00:00.11]犬じゃらし - RADWIMPS (ラッドウィンプス)
[00:01.59]
[00:01.59]词:野田洋次郎
[00:02.49]
[00:02.49]曲:野田洋次郎
[00:03.55]
[00:03.55]编曲:RADWIMPS
[01:17.91]
[01:17.91]この言葉ばかりに
[01:19.65]这段只能依赖语言
[01:19.65]頼り切った日々が
[01:24.61]度过的时光
[01:24.61]名もない世界の鍵を閉めたんだ
[01:30.91]将无名的世界上锁封闭
[01:30.91]明日の意味や色さえ3秒で
[01:37.39]明明对我来说 明天的意义
[01:37.39]変わり続けるこんな僕なのに
[01:43.14]甚至色彩 也会在3秒内不断变幻
[01:43.14]いざ僕らで行こうぜ
[01:46.08]让我们一同前行吧
[01:46.08]「はじめまして」の今日へ
[01:49.29]走向“初次见面”的今天
[01:49.29]ドレスコードは君も知らない
[01:54.96]你也不必知晓何为着装规范
[01:54.96]君だけさ
[01:56.55]做你自己就好
[01:56.55]僕らで行こうよ
[01:58.91]让我们一同前行吧
[01:58.91]半径「僕と君」の間に
[02:02.87]以“我与你”的距离为半径
[02:02.87]何個真新しい今日を
[02:07.56]在其中描绘出
[02:07.56]描いてみようか
[02:15.79]无数崭新的今天
[02:15.79]騒ぎたてるほど
[02:17.23]每天的不幸
[02:17.23]不幸じゃない毎日と
[02:22.13]并不至于引发争吵
[02:22.13]聖者になれるほど
[02:23.59]每天的幸福
[02:23.59]幸福じゃない毎日を
[02:28.4]也不至于媲美圣贤
[02:28.4]ある朝アラームに
[02:30.01]某天清晨忽然感觉
[02:30.01]笑われた気がした
[02:34.94]闹钟好似在嘲笑这一切
[02:34.94]シャワーの音に
[02:36.41]淋浴哗哗的水声中
[02:36.41]憐れまれた気がした
[02:40.67]也似乎饱含着怜悯
[02:40.67]いつか僕らで行こうぜ
[02:43.72]哪天让我们一同前行吧
[02:43.72]君ん中へ行こうぜ
[02:46.89]去往你的内心
[02:46.89]名前なんて
[02:48.25]去往那个
[02:48.25]一つも付いていないもんで
[02:52.61]构成的一切都还未命名
[02:52.61]できた世界へ
[02:54.22]充满未知的世界
[02:54.22]何百回だって
[02:56.55]无论几百次
[02:56.55]いっそ何万回だって
[02:59.87]哪怕几万次
[02:59.87]はじめましての「ただいま」
[03:02.82]也让我们如初见那般对彼此说出
[03:02.82]「おかえり」を言い合おうよ
[03:36.16]“我回来了”“欢迎回来”吧
[03:36.16]触れるくらいの幸せ抱っこして
[03:42.67]拥抱着触手可及的幸福
[03:42.67]背負えるくらいの悲しみ
[03:45.24]背负着
[03:45.24]おんぶして
[03:49.18]可以承受的悲伤
[03:49.18]歩き続けてく日々でもたまに
[03:55.45999]在这般平淡延续的时光里
[03:55.45999]名もない世界の鍵を開けようよ
[04:01.3]偶尔也请打开无名世界的门扉吧
[04:01.3]いざ僕らで行こうぜ
[04:04.25]让我们一同前行吧
[04:04.25]「はじめまして」の今日へ
[04:07.56]走向“初次见面”的今天
[04:07.56]ドレスコードは君も知らない
[04:13.24]你也不必知晓何为着装规范
[04:13.24]君だけさ
[04:14.72]做你自己就好
[04:14.72]僕らで行こうよ
[04:17.07]让我们一同前行吧
[04:17.07]半径「僕と君」の間に
[04:21.14]以“我与你”的距离为半径
[04:21.14]何個真新しい今日を
[04:25.91]在其中描绘出
[04:25.91]描いてみようか
[04:27.48]无数崭新的今天
[04:27.48]遥か遠くの彼方
[04:30.7]虽然我总是
[04:30.7]ばっかりに憧れは
[04:35.22]向往着遥远的彼方
[04:35.22]向かって行くけど
[04:38.53]不断前行
[04:38.53]それでも僕は
[04:40.15]然而即使如此
[04:40.15]あなたっていう光が
[04:43.35]你这束光芒
[04:43.35]放射状に放つ重力に
[04:48.38]释放的引力
[04:48.38]引っ張られて
[04:51.38]却牢牢吸引了我
[04:51.38]今日もいるよ 君の横に
[05:04.06]今天也不曾离开
[05:04.06]僕はいるよ
[05:09.006]我就在你身旁
展开