logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

レッド·パージ!!! - 鏡音リン&镜音双子

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
レッド·パージ!!!-鏡音リン&镜音双子.mp3
[00:00.0]レッド·パージ!! - 鏡音リン&镜音双子 [00:0...
[00:00.0]レッド·パージ!! - 鏡音リン&镜音双子
[00:00.28]词:P.I.N.A.
[00:00.56]曲:P.I.N.A.
[00:00.85]幻想に憑かれたアカを撃て
[00:04.43]向执迷于幻想的红色射击吧
[00:04.43]景色見る影無くパラノイド
[00:08.96]让景象惨不忍睹吧偏执狂
[00:08.96]舞い散る華が桜を模していても
[00:12.96]即使飘散的花儿模仿樱花
[00:12.96]同じ同じ同じじゃないか
[00:42.64]一样一样还不是一样的吗
[00:42.64]意思無きファナティック
[00:44.41]盲目的狂热
[00:44.41]知識無きロジック
[00:45.94]无知的逻辑
[00:45.94]現実に駁するnew heretics
[00:49.49]反抗现实的新异教徒
[00:49.49]意気高くては揚々たるものか
[00:52.42]意气高昂就会得意吗
[00:52.42]扇動に一喜一憂し
[00:55.85]面对煽动忽喜忽忧
[00:55.85]懐疑無きmarchingクラッチ無くaccelerating
[00:59.09]坚定不移地前进没有离合器地加速
[00:59.09]群青に染まりゆくinsanity
[01:02.5]渐染群青色疯狂荒唐
[01:02.5]前途昏くては洋々たるものか
[01:05.67]前途黑暗怎会大有希望
[01:05.67]教育の程度も知れている
[01:09.22]教育程度也会暴露无疑
[01:09.22]先の映像はまだ見ないように
[01:12.71]未来的图像似乎尚不可见
[01:12.71]下層階級の民主主義なんて
[01:15.74]说什么下层阶级的民主主义
[01:15.74]風が吹けば崩れるでしょう
[01:18.81]风儿一吹就会崩溃瓦解吧
[01:18.81]桜が散れば皆気付くでしょう
[01:22.51]若是樱花飘散定会为人所知吧
[01:22.51]国有鉄道を転覆して喜んで
[01:25.24]推翻国有铁路然后手舞足蹈
[01:25.24]人を舐めているのテロリスト
[01:28.93]是在小看我们吗恐怖分子
[01:28.93]舞い散る華に髑髏を差し出しても
[01:32.630005]即使向散落的樱花献上骷髅
[01:32.630005]同じ同じ同じじゃないか
[01:35.7]一样一样不是一样的吗
[01:35.7]誰かの願いを笠に着て
[01:38.47]依仗谁的意愿来欺人
[01:38.47]君は歴史に残る大犯罪者と
[01:42.119995]你会与大罪犯一起臭名载入史册
[01:42.119995]ああああああ
[01:45.8]啊啊啊啊啊啊
[01:45.8]それはとても悲しいじゃないか
[02:01.79]那岂不是太悲哀了
[02:01.79]さぁさぁさぁ...
[02:08.94]安易な言葉甘美な言葉
[02:11.85]随便的语言甜蜜的语言
[02:11.85]猜疑心を奪うパターン認識
[02:15.53]是种消去猜疑心的认知模式
[02:15.53]息噛み殺し笑うのは誰だ
[02:18.5]是谁在拼命忍笑
[02:18.5]細胞は阿呆かapoptosis
[02:21.87]骨子里白痴吗细胞凋亡了吗
[02:21.87]惨憺たる魔法
[02:23.54001]费心施上魔法
[02:23.54001]賛美せるプラスチック共
[02:25.59]让人赞美的塑料垃圾们
[02:25.59]Third internationally
[02:28.44]価値同じくしては向上心有るものか
[02:31.73]使价值观相同就会拥有上进心吗
[02:31.73]エア主義者incは繰り返し
[02:35.20999]空想主义者Inc这么重复道
[02:35.20999]Something is beautiful
[02:36.52]And I discovered bravado bourgeois monopolies them yeah
[02:41.77]God is dead now classes is all over out of date
[02:45.06]So fire the house with their overweight
[02:48.5]察しの通り君らに未来はない
[02:52.34]就像你说的那样你们是没有未来的
[02:52.34]大統領は女装が趣味だって
[02:55.12]听说大统领有女装癖好
[02:55.12]その理屈じゃ苦しいでしょ
[02:58.14]摆出这种歪理内心不好受吧
[02:58.14]酷く独善的夢を見てるの
[03:01.86]难道做了个极度自私自利的梦吗
[03:01.86]学識を得て大学を出
[03:04.61]收获知识走出大学校门
[03:04.61]一人往く影は混凝土
[03:08.22]孤独一人走在城市高楼混凝土的阴影之下
[03:08.22]社会は目指す異議無き理想郷を
[03:11.93]社会的目标是发展成为毫无异议的乌托邦
[03:11.93]秘密秘密秘密じゃないか
[03:15.07]秘密秘密这难道不是秘密吗
[03:15.07]誰彼構わず語り掛け
[03:18.03]不论对谁都畅言无阻
[03:18.03]君はじきに喉も焼かれていくだろう
[03:21.53]不久你的喉咙就会灼烧起来吧
[03:21.53]ああああああ
[03:25.09]啊啊啊啊啊啊
[03:25.09]無縁無縁無縁桜まで
[03:30.02]无缘无缘与樱花也无缘
[03:30.02]夏が来た
[03:54.83]夏天已至
[03:54.83]Government government
[03:56.27]我は奸智を見抜く者にして
[03:58.39]我也是看穿诡计之人
[03:58.39]Government government
[03:59.5]あまり寝ずに働いて
[04:01.24]不眠不休地工作
[04:01.24]表面を繕っている
[04:04.51]维持表面光鲜
[04:04.51]薄氷の上に立っている
[04:11.8]实则如履薄冰
[04:11.8]浅薄なるは人の知と嗤い
[04:14.43]你嘲笑别人把浅薄当作智慧
[04:14.43]僕が間違っていた
[04:16.01]你就说我是错误的
[04:16.01]転向したって言え
[04:18.93]我转变立场了
[04:18.93]薄ら冷えた世界を横目に
[04:24.54]漠视这略显无情的世界
[04:24.54]さらば美しき思い出たち
[04:31.25]再见了美丽的回忆
[04:31.25]夢を見てはいけないよと
[04:34.15]告诉我不要沉迷于美梦中
[04:34.15]捻ねたあなたがなぜここにいるの
[04:39.44]陈腐的你为何在这里
[04:39.44]毒を飲み込めば辛いだけ
[04:42.2]饮下毒药只是比较痛苦
[04:42.2]薬待ち続けて堕ちてゆく
[04:46.16998]而不断等待解药会逐渐走向堕落
[04:46.16998]まことこの世は解体せらるべきよ
[04:49.39]实在应该让这个世界瓦解啊
[04:49.39]同志同志同志諸君よ
[04:52.65]同志同志同志们啊
[04:52.65]幻想に憑かれたアカを撃て
[04:55.76]向执迷于幻想的红色射击吧
[04:55.76]君は外に中に
[04:57.91998]无论是里还是外
[04:57.91998]もう居場所はないのだ
[04:59.61]都已无你的容身之所了
[04:59.61]ああああああ
[05:02.54]啊啊啊啊啊啊
[05:02.54]それはとても悲しいじゃないか
[05:06.46]那岂不是非常悲哀
展开