cover

Help yourself - Chill Out Tribute

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Help yourself-Chill Out Tribute.mp3
[00:00.0]Help yourself - Chill Out Tribute [00:00....
[00:00.0]Help yourself - Chill Out Tribute
[00:00.94]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00.94]Understand once he was a family man
[00:06.58]我知道他曾经是个顾家的男人
[00:06.58]So surely I would never ever go through it first hand
[00:12.99]所以我肯定不会亲身经历
[00:12.99]Emulate all the sh*t my mother hated
[00:18.49]模仿我妈妈讨厌的一切
[00:18.49]I can't help but demostrate my freudian fate
[00:24.79]我不禁感叹我的弗洛伊德式命运
[00:24.79]My alibi for taking your guy
[00:30.53]我绑架你的人的辩解
[00:30.53]History repeats itself it fails to die
[00:36.78]历史不断重演它不会消亡
[00:36.78]And animal agression is my downfall
[00:42.58]狂暴野兽是我的致命弱点
[00:42.58]I don't care 'bout what you got I want it all
[00:48.53]我不在乎你拥有什么我想要一切
[00:48.53]It's bricked up in my head it's shoved under my bed
[00:54.48]在我的脑海里挥之不去藏在床底下
[00:54.48]And I question myself again what is it 'bout men
[01:00.98]我再次问自己男人到底怎么了
[01:00.98]My destructive side has grown a mile wide
[01:06.51]我破坏性的一面已经蔓延开来
[01:06.51]And I question myself again what is it 'bout men
[01:12.22]我再次问自己男人到底怎么了
[01:12.22]What is it 'bout men
[01:18.89]男人究竟是怎么一回事
[01:18.89]I'm nurturing I just wanna do my thing
[01:24.57]我悉心呵护我只想做我该做的事
[01:24.57]And I'll take the wrong man as naturally as I sing
[01:30.520004]我会选择错误的人就像我唱歌一样自然
[01:30.520004]And I'll save my tears for uncovering my fears
[01:36.520004]我会把泪水留给揭露我内心的恐惧
[01:36.520004]For behavioural patterns that stick over the years
[01:42.97]这些年来养成的行为模式
[01:42.97]It's bricked up in my head it's shoved under my bed
[01:48.59]在我的脑海里挥之不去藏在床底下
[01:48.59]And I question myself again what is it 'bout men
[01:54.68]我再次问自己男人到底怎么了
[01:54.68]My destructive side has grown a mile wide
[02:00.57]我破坏性的一面已经蔓延开来
[02:00.57]And I question myself again what is it 'bout men
[02:06.58]我再次问自己男人到底怎么了
[02:06.58]It's bricked up in my head it's shoved under my bed
[02:12.61]在我的脑海里挥之不去藏在床底下
[02:12.61]And I question myself again what is it 'bout men
[02:18.61]我再次问自己男人到底怎么了
[02:18.61]My destructive side has grown a mile wide
[02:24.6]我破坏性的一面已经蔓延开来
[02:24.6]And I question myself again what is it 'bout men
[02:30.39]我再次问自己男人到底怎么了
[02:30.39]What is it 'bout men
[02:35.039]男人究竟是怎么一回事
展开