cover

ドラマティックおいでよ - いきものがかり

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
ドラマティックおいでよ-いきものがかり.mp3
[00:00.0]ドラマティックおいでよ - 生物股长 (いきも...
[00:00.0]ドラマティックおいでよ - 生物股长 (いきものがかり)
[00:01.34]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.34]词:水野良樹
[00:01.77]
[00:01.77]曲:水野良樹
[00:02.31]
[00:02.31]编曲:横山裕章
[00:02.75]
[00:02.75]ドラマティックおいでよ
[00:05.44]让戏剧性的展开降临于我
[00:05.44]これからはじめる日々は
[00:08.55]由此开始拉开序幕的时光
[00:08.55]わたしにしか書けないもの
[00:25.43]就只有我才能将其尽情书写
[00:25.43]なんでそうなるのかな
[00:27.88]为何一切会变得如此呢
[00:27.88]窮屈なパーティーじゃん
[00:30.59]这是场相当拘谨的派对吧
[00:30.59]きついドレスが邪魔くさい
[00:34.2]紧身礼服实在太过碍手碍脚
[00:34.2]愛より”I”を語らせて
[00:37.1]比起爱的话题 不如让我谈谈自己
[00:37.1]わたしが選んだら
[00:39.63]一旦我做出了选择
[00:39.63]それでいいのに
[00:42.39]那就没有问题了
[00:42.39]幸福のレシピなんて
[00:45.93]关于幸福的食谱
[00:45.93]こちらで用意します
[00:49.22]我早就准备完毕
[00:49.22]孤高のまま lucky life
[00:52.1]维持孤芳自赏的幸运人生
[00:52.1]それがいつも難問です
[00:55.14]其实一直都是难解之题
[00:55.14]じゃじゃ馬のふりして
[00:57.28]以凶悍的模样作为伪装
[00:57.28]転んだらへこむ最弱me
[01:00.97]受挫后消沉的我软弱无比
[01:00.97]自分を愛せなくて
[01:03.95]根本就无法爱我自己
[01:03.95]こぼれていく涙を
[01:06.7]那些夺眶而出的泪水
[01:06.7]拾えるのはどうやらね
[01:10.020004]看来也只有我自己
[01:10.020004]わたしだけみたい
[01:17.96]才能够拾集吧
[01:17.96]ロマンティックな愛じゃない
[01:20.67]这可不是一段尽显浪漫的爱恋
[01:20.67]わたしが踊る舞台は
[01:23.71]不希望自己舞动的舞台
[01:23.71]運命に落ちるなんて
[01:27.229996]就这样无情跌落至命运
[01:27.229996]嫌だな この手で決める
[01:29.770004]所以一切要由我自己决定
[01:29.770004]いちばん欲しいのは
[01:32.54]我最想要体会的
[01:32.54]生きている手触りね
[01:35.44]则是活着的实感
[01:35.44]わたしだけがつかめるもの
[01:42.03]那是只有我才能紧握的事物
[01:42.03]大丈夫だって言うけれど
[01:44.490005]虽然也告诉自己没有问题
[01:44.490005]大丈夫なわけない
[01:47.21]然而现实并非如此
[01:47.21]やせ我慢のプロなんです
[01:50.729996]我一直都非常擅长压抑自己
[01:50.729996]なめないで 助けなさい
[01:54.03]别因此看轻我 帮帮我吧
[01:54.03]心のままなんて
[01:56.990005]不要居高临下地
[01:56.990005]高みから言わないで
[01:59.79]说我是如此随心所欲
[01:59.79]華やかでいじわるな日常を
[02:03.73]我会在华丽又恶劣的日常
[02:03.73]ホフクゼンシン
[02:05.78]匍匐着前进
[02:05.78]可愛くなれなんて
[02:08.76]我会将变得可爱的念头
[02:08.76]ぶっとばすぞ 可憐に
[02:11.49]彻底地打消 实在惹人怜爱
[02:11.49]喜びは奪われない
[02:14.84]喜悦是不会被掠夺的
[02:14.84]わたしのものでしょ?
[02:22.73]那是属于我的感情吧?
[02:22.73]ファンタスティックおいでよ
[02:25.45]让异想天开的展开降临于我
[02:25.45]斜め上のピンチでも
[02:28.44]就算危机就在斜上方
[02:28.44]おしとやかにこなしたい
[02:31.55]我仍想从容优雅地应对
[02:31.55]ちょっと笑えてくるの 焦りで
[02:34.47]这份焦虑多少有些引人发笑
[02:34.47]大切なものはわたしという物語
[02:40.17]最重要的则是这名为我的故事
[02:40.17]涙も熱くきらめいて
[02:46.9]泪水也在炙热地闪耀
[02:46.9]汝よ 肯定を 自分を慈しんで
[02:52.24]你啊 要肯定自己爱惜自己
[02:52.24]もうドラマは生まれてる
[02:56.03]之后的剧情已应运而生
[02:56.03]楽しむが宿命
[03:03.96]享受即是宿命
[03:03.96]ドラマティックおいでよ
[03:06.67]让戏剧性的展开降临于我
[03:06.67]なんで生きてるのかな
[03:09.69]究竟为何而存活于世呢
[03:09.69]誰かさんの答えより
[03:12.78]比起他人给出的答案
[03:12.78]自分で解かなきゃ "お楽しみ"
[03:15.71]必须由自己解答才 "乐趣非凡"
[03:15.71]ドラマティックおいでよ
[03:18.32]让戏剧性的展开降临于我
[03:18.32]これからはじめる日々は
[03:21.45999]由此开始拉开序幕的时光
[03:21.45999]わたしにしか書けないもの
[03:26.046]就只有我才能将其尽情书写
展开