cover

月ヨミ feat. 初音ミク - 蛙乃まや&初音ミク

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
月ヨミ feat. 初音ミク-蛙乃まや&初音ミク.mp3
[00:00.21]月ヨミ feat. 初音ミク - 蛙乃まや/初音未...
[00:00.21]月ヨミ feat. 初音ミク - 蛙乃まや/初音未来 (初音ミク)
[00:03.06]TME享有本翻译作品的著作权
[00:03.06]词:蛙乃まや
[00:04.02]
[00:04.02]曲:蛙乃まや
[00:13.01]
[00:13.01]「これから何処へ行こうか」とか
[00:15.7]“之后要到哪里去呢”面对这个问题
[00:15.7]多分さ 君ならこう言うだろうな
[00:19.67]如果是你的话大概会如此回答吧
[00:19.67]「海の見える街が見たい
[00:22.19]“我想去能看到海的城市
[00:22.19]できれば
[00:22.91]可以的话
[00:22.91]あなたの隣で歌えるところ」
[00:26.14]我希望能够在你的身旁歌唱”
[00:26.14]月が往く 面影が薄く残る
[00:29.61]月亮迁徙 面庞依稀可辨
[00:29.61]傷ついてしまった全てを
[00:32.43]那些曾令你受伤的一切
[00:32.43]例えば君がそこに居なくても
[00:36.09]哪怕那里已不再有你的身影
[00:36.09]探し出して見せるからね
[00:39.13]我仍会将它们统统寻获
[00:39.13]海月のような歩き方も真似してる
[00:43.63]我模仿着你如水母一样迈步的模样
[00:43.63]僕には届かない夢も掴むの
[00:48.11]将难以触及的梦紧握在手中
[00:48.11]大きな海の底で月に向かい叫ぶ
[00:52.89]在广袤的海底对着月亮大声呐喊
[00:52.89]そんな僕らさえ見失うの?
[00:56.38]就连那样的我们也会迷失吗?
[00:56.38]小さな背の後ろ溶けていく群青と
[01:00.55]群青色将渺小的背影慢慢融入其中
[01:00.55]重なり合う時 月ヨミの音が霞む
[01:16.54]与其交织时 月洒之声尽显朦胧
[01:16.54]こんな夜も 太陽が見える場所
[01:20.34]在这个夜晚 我在你身旁找寻着
[01:20.34]探している君の隣
[01:23.33]能看到太阳的地方
[01:23.33]明け方 空 蝉時雨
[01:25.74]天色泛白 蝉鸣阵阵
[01:25.74]時間が経つほど
[01:27.36]越是随着时间推移
[01:27.36]輝いて見えるように
[01:29.65]越希望看到璀璨光芒
[01:29.65]雲が出れば辺りは薄暗く
[01:32.91]云朵显现后周遭变得昏暗
[01:32.91]雨が降れば長靴を履いて
[01:36.04]若是下雨的话要穿上长靴
[01:36.04]君と居れば海の底でさえも
[01:39.740005]只要与你相伴哪怕身处海底
[01:39.740005]呼吸は止まらない 不思議ね
[01:42.7]依然可以继续呼吸 不可思议
[01:42.7]リズムに乗れば魚たちも踊り出す
[01:47.33]鱼儿们也都跟随节奏舞动了起来
[01:47.33]僕らの歌に乗せてほら 泳ぐの
[01:54.18]你看 随着我们的歌尽情徜徉
[01:54.18]大きな海の底で月に向かい叫ぶ
[01:58.79]在广袤的海底对着月亮大声呐喊
[01:58.79]そんな僕らさえ見失うの?
[02:02.31]就连那样的我们也会迷失吗?
[02:02.31]小さな背の後ろ溶けていく群青と
[02:06.47]群青色将渺小的背影慢慢融入其中
[02:06.47]重なり合う時 月ヨミの音と共に
[02:10.87]与其交织时 伴随阵阵月洒之声
[02:10.87]君と僕の歌流れる感情も
[02:14.85]还有你我歌声中流淌的感情
[02:14.85]明日の時刻表の通りなの
[02:18.35]全都按照明天的时刻表进行
[02:18.35]海底少女の音 冷たい表情で
[02:22.51]海底响起少女的声音 她表情冷淡
[02:22.51]溢れ出す涙 まだ僕の想い人
[02:38.48]泪水溢出眼眶 你仍是我思念的人
[02:38.48]「これから何処へ行こうか」とか
[02:41.29001]“之后要到哪里去呢”面对这个问题
[02:41.29001]多分さ 僕ならこう言うだろうか
[02:45.36]如果是我的话大概会如此回答吧
[02:45.36]「海の見える街で
[02:47.09]“去可以看到大海的城市
[02:47.09]君と僕の最期の詩が唄えるところ」
[02:52.009]在那里就可以唱出你与我最后的歌谣”
展开