cover

Tränen der Existenzlosigkeit - Lacrimosa

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Tränen der Existenzlosigkeit-Lacrimosa.mp3
[00:01.34]Lacrimosa - Tranen der Existenzlosigkeit...
[00:01.34]Lacrimosa - Tranen der Existenzlosigkeit
[00:02.44]以泪洗脸 - 虚无的眼泪
[04:09.07]Meine Augen der Angst sind geflohen
[04:14.02]我充满恐惧的眼神在逃避
[04:18.68] Mein Geist will sich mit mir verschliessen
[04:23.45]我的心门紧锁
[04:28.23] Mein Herz ist verhungert
[04:32.03]我的内心将饥饿而死
[04:37.09] Und meine Seele blickt mich fragend an
[04:44.98]我的灵魂疑惑地注视着自己
[05:43.33002] Lasst uns tanzen lasst uns spielen
[05:47.16998]让我们跳舞、让我们游戏
[05:48.04] Lasst uns einfach nur glücklich sein
[05:51.76]让我们只是寻欢作乐
[05:52.91] Lasst uns tanzen lasst uns spielen
[05:59.97]让我们跳舞、让我们游戏
[06:02.8] Lasst uns die Erinnerung wieder beleben
[06:06.56]让我们再次唤醒沉睡的记忆
[06:12.41] Doch niemand wird mich haren
[06:16.84]但没有人听得见我
[06:21.93] Wer soll mich denn auch haren?
[06:25.23]究竟谁能听得到我?
[06:31.48] Ich bin doch ganz alleine!
[06:37.27]我完完全全地陷入孤独!
[08:34.9] Tagsüber haben wir gelacht und gespielt
[08:37.6]白日里我们欢笑、游戏
[08:39.48] Nachts sassen wir nur da und weinten
[08:42.43]夜晚我们静坐哭泣
[08:44.54] Wir haben nie begriffen, wie schoen es war
[08:50.14]我们从没有意识到一切有多么美好
[08:53.73] Spaeter wollte ich Schoenheit schoepfen
[08:57.75]后来我欲自己创造美好
[08:59.33] Doch ich begriff sehr schnell
[09:02.59]但我很快意识到
[09:03.61] Ein Wurm verkriecht sich im Dreck
[09:06.78]蠕虫藏匿于污秽之中
[09:08.28] Und dort liege ich immer noch
[09:11.03]而我亦处其中
[09:13.08] Bereit zu sterben
[09:15.29]将要死去
[09:17.78] Bereit zu verfallen
[09:20.33]将要衰亡
[09:22.51] Bereit mich selbst zu vergessen
[09:28.68]将要把自己遗忘
[09:32.17] So wird keine Trane fliessen
[09:36.11]于是泪不再流淌
[09:36.9] So wird keine Seele trauern
[09:40.24]于是灵魂不再悲伤
[09:41.49] So hat es mich nie gegeben!
[09:47.85]于是我将再也不复存在!
展开