cover

東京テディベア - 鏡音リン

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
東京テディベア-鏡音リン.mp3
[00:00.0]東京テディベア - 镜音铃 (鏡音リン) [00:03...
[00:00.0]東京テディベア - 镜音铃 (鏡音リン)
[00:03.22]
[00:03.22]词:Neru
[00:06.45]
[00:06.45]曲:Neru
[00:09.68]
[00:09.68]父さん母さん今までごめん
[00:14.15]爸爸妈妈 一直以来对不起
[00:14.15]膝を震わせ親指しゃぶる
[00:18.75]膝盖颤抖着 咬着大拇指
[00:18.75]兄さん姉さん
[00:20.68]哥哥姐姐
[00:20.68]それじゃあまたね
[00:23.51]那么再见了
[00:23.51]冴えない靴の踵潰した
[00:37.95]不合脚的鞋子磨破了脚跟
[00:37.95]見え張ったサイズで
[00:39.82]用夸张的尺寸
[00:39.82]型紙を取る
[00:42.38]做了剪纸型
[00:42.38]何だっていいのさ
[00:44.28]只要能成为替代品
[00:44.28]代わりになれば
[00:46.7]无论什么都好
[00:46.7]愛されたいと口を零した
[00:51.11]嘴里碎碎念着想要被爱
[00:51.11]もっと丈夫なハサミで
[00:53.76]用更结实的剪刀
[00:53.76]顔を切り取るのさ
[00:55.58]把脸剪下来吧
[00:55.58]全智全能の言葉を
[00:57.87]全知全能的语言啊
[00:57.87]ほら聞かせてよ
[01:00.1]让我洗耳恭听
[01:00.1]脳みそ以外もういらないと
[01:02.72]除了脑髓 其他都不需要了
[01:02.72]Why not I don't know
[01:04.89]为什么不呢 我不懂
[01:04.89]近未来創造明日の傷創
[01:07.72]近未来创造着明日的伤痛
[01:07.72]ただ揺らしてよ
[01:09.58]只是摇晃着
[01:09.58]縫い目の隙間を埋めておくれ
[01:25.0]请帮我填补缝合处的间隙
[01:25.0]皆さんさようなら
[01:26.61]大家 再见了
[01:26.61]先生お元気で
[01:29.38]老师请保重啊
[01:29.38]高鳴った胸に誕が垂れる
[01:33.990005]胸中轰鸣着心潮澎湃
[01:33.990005]正直者は何を見る
[01:36.14]老实人看见了什么
[01:36.14]正直者は馬鹿を見る
[01:38.47]老实人看见了笨蛋
[01:38.47]正直者は何を見る
[01:40.83]老实人看见了什么
[01:40.83]正直者は馬鹿を見る
[01:43.41]老实人看见了笨蛋
[01:43.41]あーこれじゃまだ足りないよ
[01:47.520004]啊啊这样的话还是不够哦
[01:47.520004]もっと大きなミシンで
[01:49.979996]要用更大的机器
[01:49.979996]心貫くのさ
[01:52.03]才能把心贯穿
[01:52.03]全智全能の言葉を
[01:54.369995]全知全能的语言啊
[01:54.369995]ほら聞かせてよ
[01:56.55]让我洗耳恭听
[01:56.55]脳みそ以外もういらないと
[01:59.34]除了脑髓 其他都不需要了
[01:59.34]Why not I don't know
[02:01.51]为什么不呢 我不懂
[02:01.51]近未来創造明日の傷創
[02:04.15]近未来创造着明日的伤痛
[02:04.15]ただ揺らしてよ
[02:06.09]只是摇晃着
[02:06.09]縫い目の隙間を埋めておくれ
[02:20.31]请帮我填补缝合处的间隙
[02:20.31]もう何も無いよ何も無いよ
[02:22.87]已经一无所有一无所有了
[02:22.87]引き剥がされて
[02:25.05]连被剥下的
[02:25.05]糸屑の海へとこの細胞も
[02:29.55]朝着线头碎屑之海洋的细胞也没了
[02:29.55]そうボクいないよ
[02:31.12]对了 我也消失了
[02:31.12]ボクいないよ
[02:32.12]我也消失了哟
[02:32.12]投げ捨てられて
[02:34.2]被丢弃
[02:34.2]帰る場所すら
[02:36.18]连回去的地方
[02:36.18]何処にも無いんだよ
[02:39.08]都不存在了哦
[02:39.08]存在証明
[02:40.06]存在证明
[02:40.06]あーshut upウソだらけの体
[02:43.56]啊啊 闭嘴 满嘴谎话
[02:43.56]完成したいよズルしたいよ
[02:46.36]想完成呢 想蒙混过关呢
[02:46.36]今解答を
[02:48.5]现在已经不能
[02:48.5]変われないの飼われたいの
[02:50.95999]再改一下答案了吗 想被饲养吗
[02:50.95999]何も無い
[02:51.92]什么都没有
[02:51.92]こんなのボクじゃない
[02:53.7]这不是真的我
[02:53.7]縫い目は解けて引き千切れた
[03:08.42]解开缝合线 扯成粉碎
[03:08.42]煮え立ったディズで
[03:10.18]饱受煎熬的日子
[03:10.18]命火を裁つ
[03:12.98]裁剪着生命
[03:12.98]誰だっていいのさ
[03:14.79]能做替代品的话
[03:14.79]代わりになれば
[03:19.079]无论是谁都好
展开