cover

Shadow - I Don't Like Mondays.

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Shadow-I Don't Like Mondays..mp3
[00:00.15]Shadow - I Don't Like Mondays. [00:01.34...
[00:00.15]Shadow - I Don't Like Mondays.
[00:01.34]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.34]词:YU
[00:01.79]
[00:01.79]曲:I Don't Like Mondays.
[00:03.42]
[00:03.42]编曲: I Don't Like Mondays.
[00:08.79]
[00:08.79]Everybody needs to love
[00:10.69]任谁都需要爱
[00:10.69]Everybody needs someone to hold
[00:13.45]任谁都需要有人相拥
[00:13.45]四六時中 右往左往
[00:16.38]一直都在东奔西走
[00:16.38]Somebody told me I'm a fool
[00:18.44]有人说我这样很傻
[00:18.44]Hey don't judge me by the stupid rules
[00:21.27]不要用愚蠢的规则来评判我
[00:21.27]夜を彷徨う孤独(loneliness)
[00:24.9]孤独在夜晚彷徨徘徊
[00:24.9]愛しているよの魔法を
[00:28.25]一心寻觅爱的魔法
[00:28.25]探し求める僕らは獣(animal)
[00:32.75]那样的我们皆是野兽
[00:32.75]曖昧な君の返答(answer)
[00:36.06]你的回答含糊笼统
[00:36.06]消したはずの記憶(memory)脳内再生(repeat)
[00:40.55]本该消失的记忆再次重现于脑海
[00:40.55]Ah ゆらり揺れる影の祭典(carnival)
[00:48.09]这是一场属于摇曳暗影的狂欢
[00:48.09]So can you feel my emotion?
[00:51.64]所以你能否感受到我的情绪?
[00:51.64]笑いたければ笑えばいいさ baby
[00:56.01]想笑的话便尽情欢笑吧 宝贝
[00:56.01]Dancing in a illusion
[00:59.49]在幻觉之中翩然起舞
[00:59.49]皮肉だらけの世界はそう喜劇(comedy)
[01:04.27]充满讽刺的世界将演绎一出喜剧
[01:04.27]I'm in the shadow
[01:05.63]我置身于阴影中
[01:05.63]Underneath the city lights
[01:08.06]沐浴在城市的灯光下
[01:08.06]I'm in the shadow
[01:09.41]我置身于阴影中
[01:09.41]踊れ in the neon night
[01:11.9]在霓虹之夜舞动起来
[01:11.9]I'm in the shadow
[01:13.37]我置身于阴影中
[01:13.37]Underneath the city lights
[01:15.81]沐浴在城市的灯光下
[01:15.81]I'm in the shadow
[01:17.1]我置身于阴影中
[01:17.1]夢見てる楽園
[01:26.92]乐园就在梦中
[01:26.92]Everybody is playing cool
[01:28.770004]任谁都在刻意装酷
[01:28.770004]Everybody is tryna be someone
[01:31.33]任谁都希望自己出人头地
[01:31.33]僕も君も有象無象
[01:34.4]你与我皆一无是处
[01:34.4]I guess I'm living like a fool
[01:36.55]我觉得我活得像个傻瓜
[01:36.55]Yeah according to your stupid books
[01:39.41]一切全都照搬你愚蠢的教科书
[01:39.41]現実はそう幻想(fantasy)
[01:42.91]现实就是一场幻想
[01:42.91]愛想笑いの役者(player)
[01:46.36]带着谄笑的演员
[01:46.36]やりくりする毎日無限に反復
[01:50.75]每天都在无休止地重复演绎
[01:50.75]Ah ゆらり揺れる影の鎮魂歌
[01:58.36]这是属于摇曳暗影的镇魂歌
[01:58.36]So can you feel my emotion?
[02:01.94]所以你能否感受到我的情绪?
[02:01.94]笑いたければ笑えばいいさ baby
[02:06.29]想笑的话便尽情欢笑吧 宝贝
[02:06.29]Dancing in a illusion
[02:09.73]在幻觉之中翩然起舞
[02:09.73]皮肉だらけの世界はそう喜劇(comedy)
[02:14.41]充满讽刺的世界将演绎一出喜剧
[02:14.41]I'm in the shadow
[02:15.9]我置身于阴影中
[02:15.9]Underneath the city lights
[02:18.29001]沐浴在城市的灯光下
[02:18.29001]I'm in the shadow
[02:19.63]我置身于阴影中
[02:19.63]踊れ in the neon night
[02:22.18]在霓虹之夜舞动起来
[02:22.18]I'm in the shadow
[02:23.65]我置身于阴影中
[02:23.65]Underneath the city lights
[02:26.06]沐浴在城市的灯光下
[02:26.06]I'm in the shadow
[02:27.43]我置身于阴影中
[02:27.43]夢見てる楽園
[02:30.03]乐园就在梦中
[02:30.03]Ahh ゆらり揺れる影の祭典(carnival)
[02:37.27]这是一场属于摇曳暗影的狂欢
[02:37.27]So can you feel my emotion?
[02:40.98]所以你能否感受到我的情绪?
[02:40.98]貴方にこの声は届いていますか?
[02:45.33]我的这道声音能够传达给你呢?
[02:45.33]Dancing in a illusion
[02:48.75]在幻觉之中翩然起舞
[02:48.75]悲しみもいつかは優しさへと
[02:52.92]悲伤终有一天会化作温柔
[02:52.92]So can you feel my emotion?
[02:56.56]所以你能否感受到我的情绪?
[02:56.56]笑いたければ笑えばいいさ baby
[03:00.96]若是想笑的话便尽情欢笑 宝贝
[03:00.96]Dancing in a illusion
[03:04.36]在幻觉之中翩然起舞
[03:04.36]皮肉だらけの世界はそう喜劇(comedy)
[03:09.01]充满讽刺的世界将演绎一出喜剧
[03:09.01]I'm in the shadow
[03:10.53]我置身于阴影中
[03:10.53]Underneath the city lights
[03:12.86]沐浴在城市的灯光下
[03:12.86]I'm in the shadow
[03:14.15]我置身于阴影中
[03:14.15]踊れ in the neon night
[03:16.74]在霓虹之夜舞动起来
[03:16.74]I'm in the shadow
[03:18.25]我置身于阴影中
[03:18.25]Underneath the city lights
[03:20.65]沐浴在城市的灯光下
[03:20.65]I'm in the shadow
[03:21.94]我置身于阴影中
[03:21.94]夢見てる楽園
[03:26.094]乐园就在梦中
展开