cover

Shadows In The Dark - Juke Ross

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Shadows In The Dark-Juke Ross.mp3
[00:00.0]Shadows In The Dark - Juke Ross [00:10.56...
[00:00.0]Shadows In The Dark - Juke Ross
[00:10.56]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:10.56]Written by:Hubert Norville/Amanpreet Sahota
[00:21.13]
[00:21.13]In days of old we spent the night
[00:23.57]在旧时光里我们共度良宵
[00:23.57]Light the spliff to ease the fight
[00:26.29]点燃香烟平息争吵
[00:26.29]Sit around and drift away
[00:28.77]无所事事随波逐流
[00:28.77]Wake right up and start again
[00:31.32]清醒过来重新开始
[00:31.32]Poured the shots in your crimson glass
[00:34.07]把酒倒进你深红色的杯子里
[00:34.07]Swallowed all till I taste the last
[00:36.57]吞下一切直到我尝到最后的滋味
[00:36.57]Jumped around in my toxic state
[00:38.99]在我中毒的状态下跳来跳去
[00:38.99]Waiting for the end of days
[00:41.75]等待世界末日
[00:41.75]Shadows in the dark I see shadows in the dark
[00:46.84]黑暗中有阴影我看见黑暗中的阴影
[00:46.84]Shadows lurking in places they regard
[00:51.98]阴影潜伏在他们关注的地方
[00:51.98]Shadows in the dark I see shadows in the dark
[00:57.18]黑暗中有阴影我看见黑暗中的阴影
[00:57.18]Shadows lurking in places they regard
[01:02.41]阴影潜伏在他们关注的地方
[01:02.41]Took the pills in my blue moon phase
[01:05.01]在我的蓝色月光下吞下药片
[01:05.01]Sipped the tea till I felt the haze
[01:07.54]啜饮着茶直到我感受到一丝阴霾
[01:07.54]Run around in the same dead spot
[01:10.11]在同一个死气沉沉的地方东奔西走
[01:10.11]Sat right down when my feet got hot
[01:12.43]当我双脚发热时我就坐下
[01:12.43]Squeezed the power in my left arm veins
[01:15.12]让我的左臂血管里充满力量
[01:15.12]Placed the needles in your bloodstained vase
[01:17.78]把针插进你血迹斑斑的花瓶里
[01:17.78]Held my hands as I walked around
[01:20.39]牵着我的手四处走动
[01:20.39]Wondered too the edge of town
[01:23.07]也不知道在城市The Verge
[01:23.07]Shadows in the dark I see shadows in the dark
[01:28.2]黑暗中有阴影我看见黑暗中的阴影
[01:28.2]Shadows lurking in places they regard
[01:33.43]阴影潜伏在他们关注的地方
[01:33.43]Shadows in the dark I see shadows in the dark
[01:38.490005]黑暗中有阴影我看见黑暗中的阴影
[01:38.490005]Shadows lurking in places they regard
[01:43.71]阴影潜伏在他们关注的地方
[01:43.71]Catch me now as I fall so deep
[01:46.18]在我陷得如此深的时候抓住我
[01:46.18]Catch me now as my soul is weak
[01:48.57]在我灵魂脆弱的时候抓住我
[01:48.57]Catch me now in my darkest days
[01:51.45]在我最黑暗的日子里抓住我
[01:51.45]Catch me now before I lose my way
[01:53.979996]在我迷失方向之前抓住我
[01:53.979996]Catch me now as I fall so deep
[01:56.479996]在我陷得如此深的时候抓住我
[01:56.479996]Catch me now as my soul is weak
[01:58.880005]在我灵魂脆弱的时候抓住我
[01:58.880005]Catch me now in my darkest days
[02:01.76]在我最黑暗的日子里抓住我
[02:01.76]Catch me now before I lose my way
[02:04.69]在我迷失方向之前抓住我
[02:04.69]Shadows in the dark I see shadows in the dark
[02:09.52]黑暗中有阴影我看见黑暗中的阴影
[02:09.52]Shadows lurking in places they regard
[02:14.72]阴影潜伏在他们关注的地方
[02:14.72]Shadows in the dark I see shadows in the dark
[02:20.05]黑暗中有阴影我看见黑暗中的阴影
[02:20.05]Shadows lurking in places they regard
[02:25.005]阴影潜伏在他们关注的地方
展开