cover

シーラカンス - 日食なつこ

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
シーラカンス-日食なつこ.mp3
[00:02.08]シーラカンス - 日食なつこ [00:06.72]水...
[00:02.08]シーラカンス - 日食なつこ
[00:06.72]水切の石みたいに
[00:09.81]就像打水漂用的石子一般
[00:09.81]放り出されたあたしの体
[00:13.39]被扔出的我的身体
[00:13.39]一度水面を擦めるとそれは
[00:17.79]只要掠过水面一次
[00:17.79]段々と頻度を増して
[00:21.75]频率就会渐渐加快
[00:21.75]やがて水中に沈んでいく
[00:26.55]不久之后沉入水中
[00:26.55]水の中では鰭(ひれ)が生えた
[00:30.01]在水中长出了鱼鳍
[00:30.01]泳ぎ回るあたしの体
[00:33.63]来回游动的我的身体
[00:33.63]だけど所詮地上の生き物
[00:37.39]但毕竟还是陆生生物
[00:37.39]水の底は虚しすぎる
[00:42.1]在水底太过空虚
[00:42.1]上を目指して泳ぎ始めた
[00:45.6]开始向上游动
[00:45.6]水の上へ顔を出した途端
[00:49.37]才将脸露出水面
[00:49.37]叩き付ける波があたしを
[00:52.6]虽然强烈的水波想要将我
[00:52.6]水中へ押し戻そうとしたけれど
[00:57.46]再次压回水中
[00:57.46]お前が待ってくれてるから
[01:00.55]因为你在等着
[01:00.55]あたしは戻りたいと頑張れるの
[01:04.5]我才会努力的想要回去
[01:04.5]今はこの姿見えずとも
[01:07.98]尽管现在没有看见这幅姿态
[01:07.98]必ずいつか地上に帰るから
[01:18.56]一定 终有一日会回到地面
[01:18.56]幾度となく跳び跳ねては
[01:21.79]所以向上跳了无数次
[01:21.79]再出発を試みるけど
[01:25.45]虽然再次尝试
[01:25.45]いつも失敗落ちては沈む
[01:29.2]还是一直失败 沉入水中
[01:29.2]人はそのたび指さして笑う
[01:33.93]人们每次都指着我嘲笑着我
[01:33.93]下を目指して泳ぐのをやめた
[01:37.46]放弃了向下游动
[01:37.46]もはや跳ねる力も絶え果てた
[01:41.19]连向上跳动的力量都已用尽
[01:41.19]笑われたくないという言い訳
[01:44.82]以不想被嘲笑为借口
[01:44.82]希望は水圧で押し潰された
[01:49.3]希望被水压所击碎
[01:49.3]他の誰もが呆れて
[01:52.22]其他的所有人都呆住了
[01:52.22]やがてみんな背中を向けても
[01:56.1]不久即使背对着大家
[01:56.1]お前は待ってくれてたのか
[01:59.619995]你是否还在等着我
[01:59.619995]あたしにはそうとしか見えなかった
[02:03.66]我只能这样看
[02:03.66]ああ
[02:19.02]啊呜
[02:19.02]このまま沈みこんだなら
[02:22.45]如果就这样沉下去的话
[02:22.45]伝説にだってなれそうね
[02:26.05]好像可能会变成传说
[02:26.05]それを「許さない」と叫ぶ声
[02:30.31]听到了“不允许!”的叫喊声
[02:30.31]お前がいてくれるから
[02:32.93]因为你能在
[02:32.93]あたしは戻りたいと頑張れるの
[02:36.85]我才会努力的想要回去
[02:36.85]今はこの姿見えずとも 必ずいつか
[02:44.61]尽管现在没有看见这幅姿态 一定 终有一日
[02:44.61]お前が待ってる地上まで
[02:47.59]游到你所在的地面
[02:47.59]もう幾らもないあとひと泳ぎ
[02:51.41]已经有无数次用仅剩的一点力量游动着
[02:51.41]歪んでしか見えなかった太陽の
[02:55.89]只能看到扭曲的太阳
[02:55.89]輪郭を今掴んだ
[02:58.86]现在抓住了那轮廓
[02:58.86]ああ
[03:03.7]啊呜
展开