cover

RE RESCUE - Reol

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
RE RESCUE-Reol.mp3
[00:01.46]RE RESCUE - Reol [00:02.45]TME享有本翻译...
[00:01.46]RE RESCUE - Reol
[00:02.45]TME享有本翻译作品的著作权
[00:02.45]词:Reol
[00:03.31]
[00:03.31]曲:Reol
[00:04.48]
[00:04.48]编曲:KOTONOHOUSE
[00:14.24]
[00:14.24]緊急事態みたいだレスキュー
[00:16.68]仿佛面临紧急事态正等待营救
[00:16.68]僕ら彷徨うわバッドサイレンス
[00:19.36]我们仍在糟糕的沉默中彷徨无措
[00:19.36]会いたい人がいる天国
[00:21.63]天国中有渴望相见的人
[00:21.63]そっから僕たちはどう見える
[00:24.4]从那里俯瞰 我们又是何种模样
[00:24.4]何もかもおかしい時代で
[00:26.78]在一切尽显诡异的时代中
[00:26.78]ぎりぎりを踏み外さないで
[00:29.36]切忌踏出那岌岌可危的界限
[00:29.36]しっかり手を繋いでいて
[00:31.82]将心中怀揣的有形的不安
[00:31.82]抱きしめる心許ない形を
[00:34.64]紧紧地握在手中不要放开
[00:34.64]青く燃やす炎は蜃気楼
[00:37.32]燃烧的蓝色烈焰沦为虚幻
[00:37.32]手に増やす土産話を
[00:39.7]那些旅行见闻在我想起你时
[00:39.7]君を思えば僕は
[00:44.12]便都会随之骤增
[00:44.12]飛べはじまりはそうだ
[00:46.05]好似要随之启程高飞那般
[00:46.05]あくまでもいいからベイベー
[00:48.17]一切统统都已无所谓 宝贝
[00:48.17]手を貸して
[00:49.37]伸出援手吧
[00:49.37]責めるほど増えるヘイト
[00:52.18]憎恨随着责备与日俱增
[00:52.18]終われないんだよここで
[00:54.42]在这里终究不可能了结
[00:54.42]今僕が選ぶのはいつかで
[00:56.67]正因此刻我选择了未来
[00:56.67]終わらぬ証明 venez m'aider
[00:59.55]证明将永无止境 请帮帮我
[00:59.55]守りたい見てみたいのは
[01:02.2]我渴望守护并一心想见证的
[01:02.2]絶やさない鼓動 未来への応答
[01:06.74]则是无尽的悸动 那是对未来的回应
[01:06.74]絶体絶命
[01:14.9]终是穷途末路
[01:14.9]もうだめかもしれないなんて言えない
[01:17.76]虽然也谈不上到了山穷水尽的地步
[01:17.76]目を見れない 弱さにエスケープ
[01:20.07]可我无法直视你 逃避自身软弱
[01:20.07]君みたいになりたいと
[01:21.71]渴望成为像你那样的人
[01:21.71]夢を見た後遺症と逃避行 これ以上
[01:25.12]不能让梦境的后遗症愈发严重 更不能放任自己逃避下去
[01:25.12]救い救われるなんて神話の
[01:27.87]这种所谓的相互拯救的神话故事
[01:27.87]僕に無関係 漫画なんだろ
[01:30.21]与我无关 不过是漫画的情节吧
[01:30.21]願わない願わない
[01:32.130005]毫无期望毫无期望
[01:32.130005]この右往左往
[01:33.36]在东奔西走中
[01:33.36]臆病さを呪っている
[01:35.3]对这份胆怯痛下诅咒
[01:35.3]青く燃やす炎は蜃気楼
[01:37.81]燃烧的蓝色烈焰沦为虚幻
[01:37.81]胸に棲まう君がヒーロー
[01:40.36]栖居于心的你是英雄的化身
[01:40.36]例え遠回りでも
[01:42.56]我一直都觉得
[01:42.56]行かなきゃだめって思うんだよ
[01:45.06]哪怕要迂回绕远也必须勇往直前
[01:45.06]目の前はいつもどっかがつれないね
[01:47.759995]眼前呈现的一切总令人莫名觉得残酷
[01:47.759995]先生ねえどうして
[01:50.07]呐 老师 这到底是为何
[01:50.07]徒然故に憂い 人は愛がどうとかって
[01:55.36]因无聊而忧愁 人们总说着情爱如何如何
[01:55.36]君を選ぶのも君がいいだけだ
[01:57.97]而我选择你只因我所求的人只有你
[01:57.97]言って venez m'aider
[02:00.22]告诉我吧 请帮帮我
[02:00.22]変わりたい変わりたい
[02:02.79]想做出改变想做出改变
[02:02.79]ここじゃない結末へ描き伸ばして
[02:07.98]将愿景描绘至结局的所在而非这里
[02:07.98]何時しか必然に思えていた
[02:12.95]不知不觉间便觉得这是必然
[02:12.95]不変なる未来 なんて不肖な願い
[02:16.95999]未来不会改变 这是何等不肖的心愿
[02:16.95999]わけもわからずに立たされた
[02:20.9]在不明所以的情况被迫驻足于此
[02:20.9]逆境に光 tell me tell me na baby
[02:25.63]光芒自逆境而生 告诉我 告诉我吧 宝贝
[02:25.63]緊急事態みたいだレスキュー
[02:28.05]仿佛面临紧急事态正等待营救
[02:28.05]僕ら彷徨うわバッドサイレンス
[02:30.72]我们仍在糟糕的沉默中彷徨无措
[02:30.72]会いたい君がいる現在地
[02:33.08]所处之处有我想见的你
[02:33.08]今も聴こえるミュージック
[02:37.61]现在我依然可以听到那首歌
[02:37.61]飛べはじまりはそうだ
[02:39.54001]好似要随之启程高飞那般
[02:39.54001]あくまでもいいからベイベー
[02:41.89]一切统统都已无所谓 宝贝
[02:41.89]手を貸して
[02:43.06]伸出援手吧
[02:43.06]責めるほど増えるヘイト
[02:45.72]憎恨随着责备与日俱增
[02:45.72]終われないんだよここで
[02:48.1]在这里终究不可能了结
[02:48.1]今僕が選ぶのはいつかで
[02:50.43]正因此刻我选择了未来
[02:50.43]終わらぬ証明 venez m'aider
[02:53.29001]证明将永无止境 请帮帮我
[02:53.29001]守りたい見てみたいのは
[02:55.86]我渴望守护并一心想见证的
[02:55.86]変わっていく憧憬
[02:58.22]则是不断变化的憧憬
[02:58.22]覚えていて
[02:59.6]愿你能够记得
[02:59.6]君の隣で見える世界は美しいって
[03:03.51]我在你身边看到的世界是如此美丽
[03:03.51]忘れたって何度も
[03:05.94]就算你最后仍会就此遗忘
[03:05.94]思い出せるように歌うよ
[03:08.13]只为让你忆起我会无数次高唱
[03:08.13]今も僕に息づく
[03:09.95]此刻仍栖居在我心中
[03:09.95]あの人の言葉が標 venez m'aider
[03:13.49]那个人所说的话将给予指引 请帮帮我
[03:13.49]忘れない忘れない
[03:15.99]无法忘记无法忘记
[03:15.99]絶やさない鼓動への起承
[03:18.77]为无尽悸动而开始的起承转合
[03:18.77]絶やさない鼓動 未来への応答
[03:31.31]那份无尽的悸动 便是对未来的回应
[03:31.31]Oh how do you see me ah
[03:36.031]
展开