cover

NEW LOOK - MISAMO

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
NEW LOOK-MISAMO.mp3
[00:00.33]NEW LOOK - MISAMO (ミサモ) [00:01.53]TME...
[00:00.33]NEW LOOK - MISAMO (ミサモ)
[00:01.53]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.53]词:Brian Holland/Eddie Holland/Lamont Herbert Dozier/MICHICO
[00:03.48]
[00:03.48]曲:Brian Holland/Eddie Holland/Lamont Herbert Dozier/MICHICO/T.Kura
[00:05.71]
[00:05.71]编曲:Yoshi
[00:09.48]
[00:09.48]シネマの中の
[00:10.67]模仿着电影里面的崔姬
[00:10.67]Twiggyのミニ・スカート真似して
[00:13.31]像她一样穿上迷你短裙
[00:13.31]短い髪はTom Boyって言われているけど
[00:17.19]尽管短发的我总被人说像个“假小子”
[00:17.19]だけど I wanna get a new look
[00:20.73]但是 我想要试着挑战不一样的风格
[00:20.73]このキャラに似合ったファッション
[00:24.32]要去寻找最适合现在的自己的时尚
[00:24.32]気になるカバー・ガールのような yeah
[00:27.53]就像我曾憧憬成为的杂志封面女孩
[00:27.53]How do I look?
[00:29.27]我看起来怎么样
[00:29.27]Baby baby tell me?
[00:31.44]宝贝 宝贝 告诉我吧
[00:31.44]いつもの遊びのウォーキング&ポーズ
[00:34.97]平时玩闹的时候 也会学走模特步还有摆pose
[00:34.97]公園はパリコレ
[00:38.19]公园仿佛成为了巴黎时装周的T台
[00:38.19]Girlsの気分はまるでスーパーモデル
[00:41.45]让我们好像也在一瞬间变成了超模
[00:41.45]We're so hot we're so fly
[00:43.32]我们如此火辣 我们如此时尚
[00:43.32]We're so hot we're so fly
[00:45.42]我们如此火辣 我们如此时尚
[00:45.42]つまずいて転んで LOL
[00:48.2]就算受挫 就算跌倒 也一笑而过
[00:48.2]なんで振られたのかわからないの
[00:50.42]连自己当初被甩的理由都想不起来了
[00:50.42]Why? Oh why?
[00:52.57]为什么 到底是为什么呢
[00:52.57]このままで終れない生まれ変わりたい
[00:55.31]不能就这样结束 我想要重获新生
[00:55.31]Give up ice cream -n- chocolate oh no
[00:59.08]我已经戒掉了冰激凌和巧克力
[00:59.08]シネマの中の
[01:00.34]模仿着电影里面的崔姬
[01:00.34]Twiggyのミニ・スカート真似して
[01:02.59]像她一样穿上迷你短裙
[01:02.59]短い髪はTom Boyって言われているけど
[01:06.7]尽管短发的我总被人说像个“假小子”
[01:06.7]だけど I wanna get a new look
[01:10.18]但是 我想要试着挑战不一样的风格
[01:10.18]このキャラに似合ったファッション
[01:13.68]要去寻找最适合现在的自己的时尚
[01:13.68]気になるカバー・ガールのような yeah
[01:16.84]就像我曾憧憬成为的杂志封面女孩
[01:16.84]How do I look?
[01:18.55]我看起来怎么样
[01:18.55]Baby baby tell me?
[01:20.81]宝贝 宝贝 告诉我吧
[01:20.81]コーナーに出来た噂のサロン
[01:24.33]角落里新开了一家备受热议的美发店
[01:24.33]予約は2ヶ月待ち
[01:27.53]预约需要等上两个月
[01:27.53]Girls の興味はいつも流行の中
[01:31.03]女孩子们的兴趣总是围绕着流行的话题
[01:31.03]What's in? What's out?
[01:32.740005]现在流行什么 又有什么过时了
[01:32.740005]What's in? What's out?
[01:34.91]现在流行什么 又有什么过时了
[01:34.91]プランが台無し OMG
[01:37.520004]计划完全泡汤了 OMG
[01:37.520004]因にうちのパパはその昔 MMK
[01:41.97]话说回来爸爸以前好像也曾因为太受欢迎而感到困扰
[01:41.97]ショー・ウィンドウには
[01:43.119995]橱窗里
[01:43.119995]また新しいシューズ
[01:44.630005]又摆放陈列着最新款的鞋子
[01:44.630005]Excuse me マイ・サイズを試したい
[01:48.47]不好意思 我想试一下我的码数
[01:48.47]シネマの中の
[01:49.53]模仿着电影里面的崔姬
[01:49.53]Twiggyのミニ・スカート真似して
[01:51.979996]像她一样穿上迷你短裙
[01:51.979996]短い髪はTom Boyって言われているけど
[01:56.08]尽管短发的我总被人说像个“假小子”
[01:56.08]だけど I wanna get a new look
[01:59.58]但是 我想要试着挑战不一样的风格
[01:59.58]このキャラに似合ったファッション
[02:03.06]要去寻找最适合现在的自己的时尚
[02:03.06]気になるカバー・ガールのような yeah
[02:06.28]就像我曾憧憬成为的杂志封面女孩
[02:06.28]How do I look?
[02:08.08]我看起来怎么样
[02:08.08]Baby baby tell me?
[02:25.59]宝贝 宝贝 告诉我吧
[02:25.59]シネマの中の
[02:26.62]模仿着电影里面的崔姬
[02:26.62]Twiggyのミニ・スカート真似して
[02:29.07]像她一样穿上迷你短裙
[02:29.07]短い髪はTom Boyって言われているけど
[02:33.11]尽管短发的我总被人说像个“假小子”
[02:33.11]だけど I wanna get a new look
[02:36.63]但是 我想要试着挑战不一样的风格
[02:36.63]このキャラに似合ったファッション
[02:40.15]要去寻找最适合现在的自己的时尚
[02:40.15]気になるカバー・ガールのような yeah
[02:43.35]就像我曾憧憬成为的杂志封面女孩
[02:43.35]How do I look?
[02:45.07]我看起来怎么样
[02:45.07]Baby baby tell me?
[02:46.69]宝贝 宝贝 告诉我吧
[02:46.69]シネマの中の
[02:47.86]模仿着电影里面的崔姬
[02:47.86]Twiggyのミニ・スカート真似して
[02:50.27]像她一样穿上迷你短裙
[02:50.27]短い髪はTom Boyって言われているけど
[02:54.3]尽管短发的我总被人说像个“假小子”
[02:54.3]だけど I wanna get a new look
[02:57.81]但是 我想要试着挑战不一样的风格
[02:57.81]このキャラに似合ったファッション
[03:01.34]要去寻找最适合现在的自己的时尚
[03:01.34]気になるカバー・ガールのような yeah
[03:04.53]就像我曾憧憬成为的杂志封面女孩
[03:04.53]How do I look?
[03:06.21]我看起来怎么样
[03:06.21]Baby baby tell me?
[03:11.021]宝贝 宝贝 告诉我吧
展开