cover

The Blind Harper - Kate Rusby

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
The Blind Harper-Kate Rusby.mp3
[00:00.0]The Blind Harper - Kate Rusby [00:06.79]...
[00:00.0]The Blind Harper - Kate Rusby
[00:06.79]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:06.79]Have you heard of the blind harper
[00:09.11]你听说过盲人Harper吗
[00:09.11]Now he lived in Hogmaven town
[00:12.36]现在他住在霍格马文镇上
[00:12.36]He went down to fair England
[00:15.04]他去了美丽的英格兰
[00:15.04]To steal King Henry's wanton Brown
[00:18.29]
[00:18.29]First he went unto his wife
[00:20.86]他先去找他的妻子
[00:20.86]With all the haste as go could he
[00:23.73]他拼尽全力
[00:23.73]This work he said will never go well
[00:26.67]他说这份工作永远不会顺利
[00:26.67]Without the help of our good grey mare
[00:30.92]没有我们善良的灰母马的帮助
[00:30.92]Said she you take the good grey mare
[00:33.55]她说你牵着一匹灰色的好马
[00:33.55]She'll run o'er hills both low and high
[00:36.86]她会翻山越岭无论高低
[00:36.86]Go take the halter in your hose
[00:39.17]把你的吊带衫穿上
[00:39.17]And leave the foal at home with me
[00:42.73]把小马驹留在家里
[00:42.73]He's up and went to England gone
[00:45.05]他扶摇直上去往英国
[00:45.05]He went as fast as go could he
[00:48.05]他拼尽全力
[00:48.05]And when he got to Carlisle gates
[00:50.86]当他走到卡莱尔大门口
[00:50.86]Who should be there but King Henry
[00:55.36]除了亨利国王谁应该在场
[00:55.36]Come in come in you blind harper
[00:57.92]进来吧进来吧你这个盲目的人
[00:57.92]And of your music let me hear
[01:01.11]让我听听你的音乐
[01:01.11]But up and said the blind harper
[01:03.36]我站起来说我是个盲人
[01:03.36]I'd rather have a stable for my mare
[01:08.04]我宁愿为我的母马准备一个马厩
[01:08.04]The king looked over his left shoulder
[01:10.229996]国王从他的左肩上望过去
[01:10.229996]And he said unto his stable groom
[01:13.04]他对马夫说
[01:13.04]Go take the poor blind harper's mare
[01:15.979996]去把可怜的瞎了眼的Harper的母马带走
[01:15.979996]And put her beside my wanton brown
[01:40.880005]
[01:40.880005]Then he's harped and then he sang
[01:43.009995]然后他开始歌唱
[01:43.009995]Til he played them all so sound asleep
[01:46.25]直到他播放的音乐酣然入睡
[01:46.25]And quietly he took off his shoes
[01:49.0]他轻轻地脱掉鞋子
[01:49.0]And down the stairs he did creep
[01:53.490005]他偷偷爬下楼梯
[01:53.490005]Straight to the stable door he's gone
[01:55.869995]径直走向马厩门口他已经离去
[01:55.869995]With a tread so light as light could be
[01:59.119995]脚步轻盈无比
[01:59.119995]When he opened and went in
[02:01.56]当他打开门走进去
[02:01.56]He found thirty steeds and three
[02:06.18]他找到三十匹战马和三匹
[02:06.18]He took the halter from his horse
[02:08.5]他取下马笼头
[02:08.5]And from his purse he did not fail
[02:11.31]从他的钱包里他没有失败
[02:11.31]He slipped it over the wanton's nose
[02:13.99]他把它偷偷塞进我的鼻子里
[02:13.99]And tied it to the grey mare's tail
[02:18.56]绑在灰色母马的尾巴上
[02:18.56]Then he let her loose at the castle gates
[02:20.93]然后他让她在城堡门口尽情放纵
[02:20.93]She didn't fail to find her way
[02:23.87]她没有迷失方向
[02:23.87]She went back to her own colt foal
[02:26.62]她回到自己的马驹身边
[02:26.62]Three long hours before the day
[02:31.12]在这一天到来之前漫长的三个小时
[02:31.12]Then in the morning at fair daylight
[02:33.44]到了早上阳光正好的时候
[02:33.44]When they had ended all their cheer
[02:36.62]当他们不再欢呼雀跃时
[02:36.62]Behold the wantong brown had gone
[02:39.18]万通棕色已经消失不见
[02:39.18]So had the poor blind harper's mare
[02:43.49]可怜的瞎了眼的Harper的母马
[02:43.49]Oh Alas said the blind harper
[02:45.99]唉盲目的人说
[02:45.99]Ever als that I came here
[02:48.99]我从未来过这里
[02:48.99]In Scotland I've got a little colt foal
[02:51.87]在苏格兰我养了一只小马驹
[02:51.87]In England they stole my good grey mare
[03:06.36]在英国他们偷走了我的好灰色母马
[03:06.36]Hold your tongue said King Henry
[03:08.74]你不要说话亨利国王说
[03:08.74]And all your mournings let them be
[03:11.74]让你所有的悲伤都随风而逝
[03:11.74]You shall get a far better mare
[03:14.43]你会找到一匹好得多的母马
[03:14.43]And well paid shall our colt foal be
[03:18.99]我们的小马会不会得到丰厚的报酬
[03:18.99]Again he harped and again he sang
[03:21.3]他一次又一次地歌唱
[03:21.3]The sweetest music he let them hear
[03:24.3]他让他们听到最动听的音乐
[03:24.3]He was paid for a foal that he never lost
[03:27.24]他为了一匹从未失去的马驹挣到了钱
[03:27.24]And three times worth the good grey mare
[03:38.29001]这匹灰色的好母马价值三倍
[03:38.29001]He was paid for a foal that he never lost
[03:40.79001]他为了一匹从未失去的马驹挣到了钱
[03:40.79001]And three times worth the good grey mare
[03:45.079]这匹灰色的好母马价值三倍
展开