logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

東京テディベア - 优十_先生

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
東京テディベア-优十_先生.mp3
[00:00.0]東京テディベア - 优十_先生 (ゆう十) [00:0...
[00:00.0]東京テディベア - 优十_先生 (ゆう十)
[00:00.45]
[00:00.45]词:Neru
[00:00.91]
[00:00.91]曲:Neru
[00:01.37]
[00:01.37]父さん母さん今までごめん
[00:05.79]父亲母亲迄今为止很抱歉
[00:05.79]膝を震わせ親指しゃぶる
[00:10.26]双腿发抖 不自觉地吮吸大拇指
[00:10.26]兄さん姉さんそれじゃあまたね
[00:15.11]长兄长姐那么以后再会
[00:15.11]冴えない靴の踵潰した
[00:29.24]冰冷的鞋后跟已磨坏
[00:29.24]見え張ったサイズで型紙を取る
[00:33.93]用装饰外表的尺码来裁剪纸型
[00:33.93]何だっていいのさ代わりになれば
[00:38.05]若习惯代替的话 什么都可以的吧
[00:38.05]愛されたいと口を零した
[00:42.56]但却念叨的说想要被爱
[00:42.56]もっと丈夫なハサミで
[00:45.05]用更加坚固的剪刀
[00:45.05]顔を切り取るのさ
[00:46.97]来裁剪面孔
[00:46.97]全智全能の言葉を
[00:49.4]来 让你们听听
[00:49.4]ほら聞かせてよ
[00:51.77]博学多才的语言
[00:51.77]脳みそ以外もういらないと
[00:54.2]假如除智力以外什么都不需要
[00:54.2]Why not i don't know
[00:56.52]
[00:56.52]近未来創造明日の傷創
[00:58.92]创造不久的将来 明天的创伤
[00:58.92]ただ揺らしてよ
[01:01.14]只是在动摇而已
[01:01.14]縫い目の隙間を埋めておくれ
[01:16.32]帮我填平针脚处之间的缝隙
[01:16.32]皆さんさようなら先生お元気で
[01:21.020004]再见了大家 老师您要保重
[01:21.020004]高鳴った胸に涎が垂れる
[01:25.29]心脏剧烈跳动的胸膛里不胜艳羡
[01:25.29]正直者は何を見る
[01:27.59]坦率之人看见了什么
[01:27.59]正直者は馬鹿を見る
[01:29.979996]坦率之人看见了傻瓜
[01:29.979996]正直者は何を見る
[01:32.34]坦率之人看见了什么
[01:32.34]正直者は馬鹿を見る
[01:34.740005]坦率之人看见了傻瓜
[01:34.740005]あーこれじゃまだ足りないよ
[01:39.009995]啊 这样远远不够
[01:39.009995]もっと大きなミシンで心貫くのさ
[01:43.43]要用更大的缝纫机来贯穿心脏
[01:43.43]全智全能の言葉を
[01:45.85]来 让你们听听
[01:45.85]ほら聞かせてよ
[01:48.15]博学多才的语言
[01:48.15]脳みそ以外もういらないと
[01:50.57]假如除智力以外什么都不需要
[01:50.57]Why not i don't know
[01:52.9]
[01:52.9]近未来創造明日の傷創
[01:55.35]创造不久的将来 明天的创伤
[01:55.35]ただ揺らしてよ
[01:57.53]只是在动摇而已
[01:57.53]縫い目の隙間を埋めておくれ
[02:11.73]帮我填平针脚处之间的缝隙
[02:11.73]もう何も無いよ何も無いよ
[02:14.16]已经一无所有了 什么都没有了
[02:14.16]引き剥がされて
[02:16.29001]全部被硬生生地撕下
[02:16.29001]糸屑の海へとこの細胞も
[02:21.12]线头扔向大海 所谓的细胞
[02:21.12]そうボクいないよボクいないよ
[02:23.65]这个我也没有 也没有
[02:23.65]投げ捨てられて
[02:25.66]全部被我丢弃
[02:25.66]帰る場所すら何処にも無いんだよ
[02:30.42]甚至没有一处安身之所
[02:30.42]存在証明
[02:31.35]需要证明存在的意义
[02:31.35]あーshut upウソだらけの体
[02:35.27]啊 闭嘴 这具满是谎言的身体
[02:35.27]完成したいよズルしたいよ
[02:37.75]想要去完成 想要去移动
[02:37.75]今解答を
[02:39.93]现在 这个结果
[02:39.93]変われないの飼われたいの
[02:42.1]无法改变吗 想要从新来过吗
[02:42.1]何も無いこんなのボクじゃない
[02:44.52]真的是一无所有吗 这并不是真正的自己
[02:44.52]縫い目は解けて引き千切れた
[03:00.12]拆开所有的针线 尽数撕成碎片
[03:00.12]煮え立ったデイズで命火を裁つ
[03:04.58]用积极向上的每一天改变命运
[03:04.58]誰だっていいのさ代わりになれば
[03:09.058]若习惯代替的话 无论是谁都可以的吧
展开