cover

Like a Rolling Stone - James Linkwater

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Like a Rolling Stone-James Linkwater.mp3
[00:00.0]Like a Rolling Stone - James Linkwater [0...
[00:00.0]Like a Rolling Stone - James Linkwater
[00:11.15]
[00:11.15]Once upon a time you dressed so fine
[00:13.45]从前 你曾经衣着光鲜
[00:13.45]You threw the bums a dime in your prime didn't you
[00:21.35]你给乞丐扔了个钢镚儿 带着优越感 难道不是吗
[00:21.35]People'd call say Beware doll you're bound to fall
[00:24.78]别人说 嘿 小妞儿 你早晚会栽跟头的
[00:24.78]You thought they were all kiddin' you
[00:32.16]你以为他们只是在开玩笑而已
[00:32.16]You used to laugh about
[00:37.13]你总是一笑置之
[00:37.13]Everybody that was hangin' out
[00:41.89]那些在街上无所事事的人
[00:41.89]Now you don't talk so loud
[00:46.69]现在 你不再趾高气扬
[00:46.69]Now you don't seem so proud
[00:50.95]现在 看起来没那么骄傲了
[00:50.95]About having to be scrounging for your next meal
[01:00.05]那些沿街乞讨 为了下一顿饭挣扎的人
[01:00.05]How does it feel
[01:05.04]你觉得怎么样
[01:05.04]How does it feel
[01:09.44]你觉得怎么样
[01:09.44]To be without a home
[01:14.21]无家可归
[01:14.21]Like a complete unknown
[01:19.53]无人问津
[01:19.53]Like a rolling stone
[01:33.79]就像一个流浪汉
[01:33.79]Ah you've gone to the finest school all right Miss Lonely
[01:37.18]好吧 寂寞小姐 你曾在最好的学校就读
[01:37.18]But you know you only used to get juiced in it
[01:44.05]但你知道 你只是在虚度人生而已
[01:44.05]Nobody has ever taught you how to live out on the street
[01:47.59]没人教过你如何在现实世界中生存
[01:47.59]And now you are gonna have to get used to it
[01:54.72]现在你要学着适应这个社会了
[01:54.72]You said you'd never compromise
[01:59.7]你曾经说过 你绝不会向那些陌生的流浪汉妥协
[01:59.7]With the mystery tramp but know you realize
[02:04.44]但你现在意识到了吧
[02:04.44]He's not selling any alibis
[02:08.6]他不用找任何借口
[02:08.6]As you stare into the vacuum of his eyes
[02:13.69]当你盯着他空虚冷漠的双眼
[02:13.69]And say do you want to make a deal
[02:22.66]问他 你想要做个交易吗
[02:22.66]How does it feel
[02:27.52]你觉得怎么样
[02:27.52]How does it feel
[02:31.98]你觉得怎么样
[02:31.98]To be on your own
[02:36.68]孤身一人
[02:36.68]With no direction home
[02:41.98]没有家的方向
[02:41.98]A complete unknown
[02:46.73]无人问津
[02:46.73]Like a rolling stone
[03:01.12]就像一个流浪汉
[03:01.12]Ah you never turned around to see the frowns
[03:03.58]你从未看到那些背后的苦恼与挣扎
[03:03.58]On the jugglers and the clowns when they all did tricks for you
[03:11.46]当那些跳梁小丑来戏弄你的时候
[03:11.46]You never understood that it ain't no good
[03:13.95]你从没意识到 这有什么问题
[03:13.95]You shouldn't let other people get your kicks for you
[03:21.83]你不该让别人来任意戏弄你
[03:21.83]You used to ride on the chrome horse with your diplomat
[03:26.83]你曾骑着锃亮的摩托 和你的爱人一起飞奔
[03:26.83]Who carried on his shoulder a Siamese cat
[03:31.95999]他的肩上还卧着一只暹罗猫
[03:31.95999]Ain't it hard when you discover that
[03:37.35]你还不明白吗
[03:37.35]He really wasn't where it's at
[03:41.97]他已经心不在焉
[03:41.97]After he took from you everything he could steal
[03:50.62]当他将你的所有都偷光了以后
[03:50.62]How does it feel
[03:55.36]你觉得怎么样
[03:55.36]How does it feel
[03:59.89]你觉得怎么样
[03:59.89]To be on your own
[04:04.59]孤身一人
[04:04.59]With no direction home
[04:09.49]没有家的方向
[04:09.49]Like a complete unknown
[04:14.75]无人问津
[04:14.75]Like a rolling stone
[04:28.54]就像一个流浪汉
[04:28.54]Ah princess on the steeple and all the pretty people
[04:31.6]高高在上的公主 还有那些美人们
[04:31.6]They are drinkin' thinkin' that they got it made
[04:39.44]他们都喝着酒 冥思苦想着
[04:39.44]Exchanging all precious gifts
[04:40.85]怎样才能交换到更值钱的礼物
[04:40.85]But you'd better take your diamond ring you'd better
[04:44.98]你最好带上你的钻戒
[04:44.98]You'd better pawn it babe
[04:49.47]宝贝 你最好当掉它
[04:49.47]You used to be so amused
[04:54.89]曾经的你是如此开心
[04:54.89]At Napoleon in rags and the language that he used
[05:00.03]即便是拿破仑也有走投无路的时候
[05:00.03]Go to him now he calls you you can't refuse
[05:04.87]现在轮到你了 他召唤着你 你无法拒绝
[05:04.87]When you got nothing you got nothing to lose
[05:08.8]当你一无所有的时候 你也没什么可失去了
[05:08.8]You're invisible now you got no secrets to conceal
[05:17.99]现在你一文不名 没什么好隐藏的了
[05:17.99]How does it feel
[05:22.24]你觉得怎么样
[05:22.24]Oh how does it feel
[05:27.03]你觉得怎么样
[05:27.03]To be on your own
[05:31.92]孤身一人
[05:31.92]With no direction home
[05:36.95]没有家的方向
[05:36.95]Like a complete unknown
[05:42.09]无人问津
[05:42.09]Like a rolling stone
[05:47.009]就像一个流浪汉
展开