cover

头号黑粉 220 协定的筹码 - 悠然有声文化传媒

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
头号黑粉 220 协定的筹码-悠然有声文化传媒.mp3
[00:00.76]欢迎您收听由悠然有声出品的纯爱多人有声剧...
[00:00.76]欢迎您收听由悠然有声出品的纯爱多人有声剧,
[00:07.07]头号黑粉。
[00:09.98]第220集。
[00:11.9]协定的筹码。
[00:15.66]戴维斯好久没来学校,
[00:18.1]近日里道顿家和约兰家以及傅家的来往更加密切。
[00:24.25]本以为是单纯的道顿家放任爱丽丝,
[00:27.52]试图让夫维和爱丽丝能够修成正果,
[00:32.14]现在看来,
[00:32.95]事情并非如此简单,
[00:36.19]莫非四大家族最近有什么大动作?
[00:39.28]可是方维不知道啊,
[00:43.73]嗯,
[00:45.05]您最近在和大顿家商量些什么呢?
[00:48.56]您知道的,
[00:49.34]我不喜欢被商业联姻,
[00:51.59]不希望拿我的生活来换取利益。
[00:54.76]你也答应过我不会这么做,
[00:57.17]可是现在爱丽丝的行为已经不仅是出于他自己的意愿,
[01:01.52]到遁甲也插手了,
[01:03.47]并且在他身后全力支持他,
[01:06.62]这事儿您知道吗?
[01:09.72]夫维和老约兰相对而坐。
[01:13.520004]老约兰正在悠闲的吃着下午茶,
[01:16.53]听付维这么一说,
[01:18.3]将管家打发了出去,
[01:20.31]却依旧不紧不慢。
[01:23.61]我知道这个答案比起否定的答案来说,
[01:29.07]让佛维直接走向了另一个极端,
[01:33.06]为什么不去阻止?
[01:35.04]你应该知道,
[01:36.39]如果有道顿瞎在后面支持我是绝对不可能将艾丽丝打发掉的。
[01:43.08]fo为眉头深皱,
[01:44.520004]十分不解,
[01:46.020004]先前他的婚约满天飞的时候,
[01:48.81]老约兰都没有多分一点眼神过来,
[01:52.05]可现在却选择了默许。
[01:55.08]佛微想不通。
[01:56.9]除非约兰家是不是和道顿家搭成了什么合作,
[02:03.66]而中间的筹码加上了我,
[02:06.93]老约兰心情复杂,
[02:09.3]她的这个外孙一直在他的教导下长大,
[02:13.44]于兰家有这么多的孩子,
[02:15.54]可是只有傅侯为让他觉得最为满意。
[02:19.62]不论是从气度还是聪明程度,
[02:22.86]傅侯为聪明的恰到好处,
[02:25.5]基本上很多事情一点就通,
[02:28.43]甚至经常能够准确的预料到事情的起因和结果。
[02:33.88]譬如现在将付维当筹码这件事,
[02:38.3]换做平常,
[02:39.62]老约兰是绝对不会同意的,
[02:42.89]虽然他对付维极其严厉,
[02:45.38]但也最为疼爱他。
[02:47.74]可能比起任何人,
[02:48.94]都更希望付维能够继承他的家业,
[02:51.76]并找到适合自己的伴侣,
[02:55.52]商业联姻虽是屡见不鲜。
[02:59.18]但悲剧也层出不穷,
[03:01.56]老约兰希望这些事情并不会发生在付维的身上,
[03:06.27]可是他食言了,
[03:10.02]面对周围的质问,
[03:11.37]他竟然觉得有点儿难以启齿。
[03:14.56]老玉兰将精美的陶瓷茶具放在膝上,
[03:20.45]他宽大的手掌将握着杯柄的那只手盖住,
[03:25.43]以免被付维看到。
[03:26.83]他发力的手指和忍不住颤抖的指尖是中间的代价是约兰和傅家不能阻止道顿家只是爱丽丝追求你的一切行动。
[03:41.1]还好,
[03:43.06]起码代驾不是直接让我和爱丽丝结婚。
[03:46.99]for想悄悄的松了口气。
[03:50.56]所以呢,
[03:52.76]你们达成了什么协议,
[03:55.45999]能赌上fo围?
[03:57.23]那必定不是什么简单协议,
[03:59.75]这协议必然是利益巨大,
[04:02.06]巨大到约兰家主认为这价值部分甚至能够与副欧为等同。
[04:09.38]我很早之前就告诉过你,
[04:11.78]能否约蓝家继承,
[04:13.58]全凭本事。
[04:15.22]在我对约兰本家的和旁支所有你的同辈的观察下来看,
[04:20.51]你是最适合继承约兰家的人选。
[04:23.6]但是我不能破坏既定的规则,
[04:26.6]跳过程序直接让你继承整个月兰家,
[04:31.34]这样对于其他人不公平,
[04:34.4]但是我可以给予你一些保障,
[04:37.82]因为你是我最疼爱的孩子,
[04:40.55]我还是逃不过夹带了些许的私心啊,
[04:45.32]老于兰感到大腿一烫。
[04:47.41998]他瞟了一眼茶具里的水,
[04:50.06]洒了点儿出来,
[04:51.24]溅落在他白色的丝质长裤上,
[04:54.39]染出了一个深深的印记。
[04:57.41998]你还没有进入约兰家,
[04:59.74]接管比较重要的事务,
[05:01.96]因为我尊重你的选择。
[05:04.36]你说你自己现在的学识上线,
[05:07.15]贸然掌管公司事务会心有余而力不足。
[05:11.44]但是我最近挑选了几个旁支的孩子进入了各个公司,
[05:16.45]他们野心勃勃,
[05:17.89]能力极强,
[05:19.39]展现出了十足的风范,
[05:21.79]争着向我展示他们比起你来只强不弱。
[05:26.02]但是比起品行,
[05:27.92]他们是比不过你的。
[05:29.63]你向来端正,
[05:31.04]这一点让我很放心。
[05:33.5]你的父母都是受过很好教育的人,
[05:36.83002]而且你与他们的关系甚是密切,
[05:40.61]所以我觉得你不会犯一些有违人伦的错误。
[05:44.87]而且你的母亲是我最爱的小女儿,
[05:48.74]你父亲的努力也得到了我的肯定,
[05:51.98]我对他们很信任,
[05:53.78]这份信任也覆盖到你我最亲爱的外孙约。
[05:59.0]兰家能繁盛百年,
[06:01.55]靠的就是为人,
[06:03.38]如果你们这代没有一个品行入得了我眼睛的人,
[06:07.94]我宁可把整个月兰家拱手让人。
[06:11.02]所幸,
[06:12.05]孩子,
[06:12.53]还有你,
[06:13.71]家族的纷争向来残酷,
[06:16.94]每个人都在头破血额的往上爬,
[06:19.82]约兰家也不例外。
[06:21.86]如果你知道你的那些同辈是如何爬到这个位置的,
[06:26.18]你就会知道现在你的处境有多么糟糕。
[06:30.5]那么多人都盯着你,
[06:32.27]你就像狼群里的羔羊,
[06:34.31]当然,
[06:35.12]你是不是羔羊还有待商榷。
[06:38.58002]由于你现在仍在读书,
[06:41.08002]也时常与我待在一起,
[06:43.15]他们还不敢轻举妄动,
[06:45.37]等到有一天们到了核心,
[06:47.68]你就岌岌可危了。
[06:49.57]为此,
[06:50.41]我一定要保证你的万无一失,
[06:52.75]我不能看着你还没有张开翅膀就被他们的阴谋诡计折损。
[06:58.36]至于未来,
[06:59.56]我也没有办法做出定论,
[07:01.69]一切还是得靠你自己。
[07:04.57]这也是为什么我和道顿家达成协议的原因。
[07:08.47]他们的条件很诱人,
[07:10.33]而且作为外人,
[07:11.74]谁也不能说他们带来了不公。
[07:15.28]道顿家有个山脉,
[07:17.62]发现了稀有资源,
[07:19.24]且数量颇为巨大。
[07:21.43]经过前段时间查理斯波洛的事情,
[07:24.37]你也知道,
[07:25.72]现在稀有资源一呼百应,
[07:28.24]价格堪比上等珠宝。
[07:30.73]在你的名下,
[07:31.9]有一家机械开发公司和一个研究院,
[07:35.35]那是你妈妈送给你的礼物。
[07:37.81]到顿家。
[07:38.91998]需要我们这两个公司的支持,
[07:41.24]为此,
[07:41.99]他们承诺将给予这两家公司的所有者给你10%的股权,
[07:48.14]并且为你永久保留部分稀有资源的使用权。
[07:52.31]当然并不免费,
[07:54.44]只是比起别人而言,
[07:55.94]你的限制更少一些。
[07:58.37]作为交换,
[07:59.69]你名下的两家机构需要共同参与稀有资源开采和加工的环节。
[08:06.5]其实刀盾家的意思就是联盟并确保你的地位。
[08:10.85]比起那些小家族,
[08:12.47]约兰家族的名声更为响亮,
[08:15.23]大概是我对你的偏爱过于明显。
[08:18.56]他们的这个协议我根本无法拒绝,
[08:21.99]所以那个附加条件我也接受了。
[08:25.38]在没有询问你的情况下,
[08:28.62]纵使佛为再不满,
[08:30.78]现在他也无法再辩驳半句了。
[08:38.26]本集播讲完毕,
[08:40.37]订阅加关注,
[08:41.51]下集更精彩。
展开