cover

夢想人 - 7ORDER

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
夢想人-7ORDER.mp3
[00:00.0]夢想人 - 7ORDER [00:03.95] [00:03.95]...
[00:00.0]夢想人 - 7ORDER
[00:03.95]
[00:03.95]词:Yuma Sanada
[00:05.92]
[00:05.92]曲:Yuma Sanada
[00:08.89]
[00:08.89]编曲:Yuuki Odagiri
[00:12.65]
[00:12.65]ボンヤリと長い夢を
[00:18.87]似乎恍然间
[00:18.87]見ていたような気がしていた
[00:25.24]做了一场漫长的梦一般
[00:25.24]走り続けてゴールを目指して
[00:31.69]不断向前飞奔 奔向憧憬的终点
[00:31.69]疲れてしまった人がいた
[00:38.15]这期间 有的人筋疲力竭累倒了下来
[00:38.15]季節は変わる 夜が伸びていく
[00:44.74]季节不断转变 夜逐渐漫长
[00:44.74]僕に質問タイム「何をしてる」
[00:51.31]这是向自己询问的时间“我究竟在做些什么”
[00:51.31]立ち止まった時間 動き出せ
[00:58.18]让停滞的时间开始转动吧
[00:58.18]寂しい夜は嫌になるよ
[01:09.03]我开始讨厌寂寞的夜晚
[01:09.03]嫌になるよ
[01:15.41]渐渐厌烦如此
[01:15.41]嫌になるよ
[01:21.79]渐渐厌烦如此
[01:21.79]嫌になるよ
[01:29.3]渐渐厌烦如此
[01:29.3]使いふるした荷物を鞄に
[01:35.58]把用旧的行囊放回包裹中
[01:35.58]気持ちを込めて旅に出たよ
[01:41.990005]重振好心情 踏上旅程
[01:41.990005]退屈な毎日 見えない明日に
[01:48.4]尽管每天都乏味无趣 但我仍不断前行
[01:48.4]光が欲しくて 前に進む
[01:54.95]这只为明天 能看到渴望的光芒
[01:54.95]言葉が舞う 包む君の声が
[02:01.5]耳边萦绕着你的声音 你说过的话
[02:01.5]繋いで紡いで「夢の続きを」
[02:08.6]点点编织出“梦的延续”
[02:08.6]叶うよと願う 君の愛で
[02:14.98]祈愿着 愿心愿能够实现 因你的爱
[02:14.98]寂しい夜に夢を見るよ
[02:45.51]让我得以在寂寞的夜晚拥有美梦
[02:45.51]今 長い夜を超えていくよ
[02:50.06]现在 我要跨越这漫漫长夜
[02:50.06]月の明かり 目印に
[02:53.34]将月光 作为我的指路标
[02:53.34]息を止めて 泳いでいく
[02:56.26]屏住呼吸 在大海中游去
[02:56.26]海の影の向こうまで
[03:00.55]游到海的对岸
[03:00.55]どうしてどうして
[03:03.44]为什么 为什么
[03:03.44]僕ら泣いているんだろう
[03:10.54]我们满眶的泪水滚落
[03:10.54]I am still a dreamer
[03:16.89]
[03:16.89]I am still a dreamer
[03:23.31]
[03:23.31]I am still a dreamer
[03:29.68]
[03:29.68]I am still a dreamer
[03:31.77]
[03:31.77]願っている君と夢を超える時を
[03:38.11]向着与不断祈愿的你 实现梦想之时
[03:38.11]さぁ行くよ 重力を無視して
[03:41.28]不断前行 无视重力
[03:41.28]飛び立とう 幸せを求めて
[03:44.63]为了幸福 努力展翅翱翔于天际
[03:44.63]声よ 届け この愛よ
[03:50.81]愿我满载爱意的声音 能传达你耳畔
[03:50.81]嘲笑えよ 無謀な冒険さ
[03:54.20999]尽管嘲笑我这鲁莽的冒险吧
[03:54.20999]諦めない 心は持ったから
[03:57.43]我会不断坚持 只因我怀揣着坚定的心
[03:57.43]行けよ 夢見る dreamerよ
[04:02.043]向前吧 实现梦想吧 梦想家们
展开