cover

유치 - Choi Nakta

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
유치-Choi Nakta.mp3
[00:00.0]유치 - Choi Nakta (최낙타) [00:02.81]...
[00:00.0]유치 - Choi Nakta (최낙타)
[00:02.81]
[00:02.81]词:최낙타
[00:05.62]
[00:05.62]曲:최낙타
[00:08.43]
[00:08.43]编曲:최낙타
[00:11.24]
[00:11.24]오늘은 기분이 너무 이상해
[00:13.99]今天的心情非常奇怪
[00:13.99]딱히 외로운 것도 아닌데
[00:16.64]也没有感觉很孤独
[00:16.64]네가 머문 크기만큼
[00:18.48]就像你还停留在这一样
[00:18.48]내 마음이 허전하고 괜히
[00:20.31]我的心好空虚
[00:20.31]예전 대화를 끄적여보네
[00:22.32]无故地想起我们从前的对话
[00:22.32]잠깐 나 유치하네
[00:30.33]我稍稍幼稚了一下
[00:30.33]그래도 어쩌겠어 네가
[00:33.08]可是又能如何呢 你啊
[00:33.08]생각나는 건 내 머리가
[00:35.44]我脑海中总是想起你
[00:35.44]열심히 열일 하고 있는거잖아
[00:41.3]不是正在认真努力地工作中吗
[00:41.3]잠깐 나 유치하네
[00:49.48]我稍稍幼稚了一下
[00:49.48]그래 나도 알고 있어
[00:54.17]是啊我也知道
[00:54.17]내가 막 유치하다는 걸
[01:00.67]我幼稚得厉害
[01:00.67]그럼 넌 모른 척 해줘
[01:05.12]那么你就装作不知道吧
[01:05.12]내가 막 네 맘을 흔든다는 걸
[01:11.04]我正要动摇你的心
[01:11.04]아마 난 며칠이 갈 것 같아 너 때문에
[01:21.85]恐怕我要离开几天 因为你
[01:21.85]있잖아 내 가슴에 가득한 유치가
[01:24.61]就是说啊 我心里满满的全是幼稚
[01:24.61]어느 날 딱 사라진다면야
[01:27.59]哪天突然全部消失不见的话
[01:27.59]그러면 난 이상한 글도 안 쓸거야
[01:30.31]那么我也不会写奇怪的文字
[01:30.31]네가 꼭 봐줬으면 하는
[01:32.8]相比希望你能看出来
[01:32.8]대신에 난 너를 못 잊고 전화를
[01:35.3]我还是无法忘记你 握着电话
[01:35.3]집고 쩌는 용기라고 믿고 웩
[01:38.880005]相信我自己是有勇气的 哇
[01:38.880005]그만 얘기해 that's no no
[01:41.21]不要再说了 不要再说了
[01:41.21]그래도 어쩌겠어 내가 지금 와서
[01:44.05]可是又能如何呢 我现在来了
[01:44.05]잡을 수도 없고 후회 가득해서
[01:47.19]但也无法抓住你 我满是后悔
[01:47.19]이러다 지나갈거야 늘 그랬던 것처럼
[01:50.17]就像一直以来那样
[01:50.17]난 날 최고로 잘 알아
[01:52.34]我最了解我自己了
[01:52.34]잠깐 나 유치하네
[02:00.55]我稍稍幼稚了一下
[02:00.55]그래 나도 알고 있어
[02:05.06]是啊我也知道
[02:05.06]내가 막 유치하다는 걸
[02:11.38]我幼稚得厉害
[02:11.38]그럼 넌 모른 척 해줘
[02:15.98]那么你就装作不知道吧
[02:15.98]내가 막 네 맘을 흔든다는 걸
[02:21.83]我正要动摇你的心
[02:21.83]아마 난 며칠이 갈 것 같아 너 때문에
[02:28.79001]恐怕我要离开几天 因为你
[02:28.79001]혹시 또 내게 오고 싶다면
[02:33.2]或许想再来我身边的话
[02:33.2]그런 생각이 문득 들면
[02:38.6]如果有那样的想法
[02:38.6]그때처럼 그냥 연락해주면 돼
[02:44.14]就像那时一样 那样联系我就可以
[02:44.14]웃으면서 돌아갈게
[02:49.16]笑着转身
[02:49.16]그렇게 높이높이높이 날 띄워버리네
[03:05.93]就那样高高地飞离了我
[03:05.93]오늘은 기분이 너무 이상해
[03:08.76]今天的心情非常奇怪
[03:08.76]딱히 외로운 것도 아닌데
[03:11.3]也没有感觉很孤独
[03:11.3]네가 머문 크기만큼 내 맘이 허전했고
[03:14.33]就像你还停留在这一样 我的心好空虚
[03:14.33]괜히 예전 대화를 끄적여 봤네
[03:19.033]无故地想起我们从前的对话
展开