cover

INFP.mp3 - TsukiP

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
INFP.mp3-TsukiP.mp3
[00:00.0]INFP.mp3 - TsukiP [00:01.14]一人で歌うこ...
[00:00.0]INFP.mp3 - TsukiP
[00:01.14]一人で歌うことに何が悪いでしょう
[00:05.1]一个人唱歌有什么不好的
[00:05.1]そのまま放っておいて 自分で良くなっていくでしょう
[00:10.76]就这样放任我不管也会好起来的吧
[00:10.76]今日の月はとても綺麗で
[00:13.0]今天的月亮真的是非常美丽
[00:13.0]とても食べたくて
[00:14.66]超想吃掉
[00:14.66]ただそれを見つめて 3分間 過ごしました
[00:19.33]只是盯着发呆就过去了三分钟
[00:19.33]失敗
[00:20.28]失败
[00:20.28]一人で泣く事に何が悪いでしょ
[00:24.65]一个人哭泣有什么不好的
[00:24.65]何か間違っているのか分からないけど
[00:28.96]甚至不知道到底做错了什么
[00:28.96]今日の月はとても綺麗で眠ってしまうのはもったいですね
[00:34.81]今天的月亮真的是非常美丽,就这样睡着太浪费
[00:34.81]それで一晩中ぼんやりと見つめていました
[00:38.61]就这么呆呆的看着它一整夜
[00:38.61]おやすみ
[00:41.88]晚安
[00:41.88]この虚無と霞む宇宙の中で
[00:44.53]在这虚无朦胧的宇宙中
[00:44.53]夢の中で眠っていた まだ
[00:46.72]一直沉睡在梦境里
[00:46.72]忘れていた 写真のように
[00:50.43]像一张被遗忘的相片
[00:50.43]今更
[00:51.11]事到如今
[00:51.11]孤独な言葉を口にしたくない
[00:53.93]也不想说出孤独这种话
[00:53.93]想像していたほど寂しくはないし
[00:56.78]其实也没有想象中的那么寂寞
[00:56.78]忘れていた 写真のように
[00:59.78]像一张被遗忘的相片
[00:59.78]眠いただけ
[01:20.53]有些困倦了而已
[01:20.53]この虚無と霞む宇宙の中で
[01:23.32]在这虚无朦胧的宇宙中
[01:23.32]夢の中で眠っていた まだ
[01:25.729996]一直沉睡在梦境里
[01:25.729996]忘れていた 写真のように
[01:28.729996]像一张被遗忘的相片
[01:28.729996]今更
[01:30.12]事到如今
[01:30.12]孤独な言葉を口にしたくない
[01:32.67]也不想说出孤独这种话
[01:32.67]想像していたほど寂しくはないし
[01:35.35]其实也没有想象中那么的寂寞
[01:35.35]忘れていた 写真のように
[01:38.270004]像一张被遗忘的相片
[01:38.270004]眠いただけ
[01:42.17]有些困倦了而已
[01:42.17]誰かを愛しているように
[01:44.47]期待像我爱他人一样
[01:44.47]同じくらいの愛を期待するのは
[01:46.770004]得到与他人同等的爱的这件事
[01:46.770004]そんなに現実的でないでしょうか
[01:51.490005]就有那么的不现实吗
[01:51.490005]たまには死にたいんだ
[01:51.95]偶尔也会想死一死
[01:51.95]て思うのはただ 知りたいだけ
[01:56.33]只是想知道
[01:56.33]まだ誰が本当に私を気にかけているのか
[02:00.74]究竟还有谁会真正在乎着我呢
[02:00.74]ただ単純に待ちつつだけでいいのでしょうか
[02:14.66]只是单纯的等待真的好吗
[02:14.66]想像の果てには答えがあるでしょうか
[02:17.97]想象的尽头真的会有答案吗
[02:17.97]悲しみの後、私は何ができるのでしょうか
[02:22.3]悲伤过后,这样的我还能做到些什么呢
[02:22.3]そもそも本当に愛される価値があるのでしょうか
[02:26.15]所以说到底我真的有被爱的价值吗
[02:26.15]僕の家族も猫も友達も
[02:28.0]我的家人,猫,以及我的朋友们
[02:28.0]そんな私を受け入れて本当にありがとう
[02:32.54001]愿意接受这样的我真的是非常感谢
[02:32.54001]この虚無と霞む宇宙の中で
[02:34.81]在这虚无朦胧的宇宙中
[02:34.81]夢の中で眠っていた まだ
[02:36.92]一直沉睡在梦境里
[02:36.92]忘れていた 写真のように
[02:40.67]像一张被遗忘的相片
[02:40.67]今更
[02:41.36]事到如今
[02:41.36]孤独な言葉を口にしたくない
[02:44.2]也不想说出孤独这种话
[02:44.2]想像していたほど寂しくはないし
[02:46.93]其实也没有想象中那么的寂寞
[02:46.93]忘れていた お姫のように
[02:50.23]就像被遗忘的公主一样
[02:50.23]眠いただけ
[03:10.96]有些困倦了而已
[03:10.96]この虚無と霞む宇宙の中で
[03:13.27]在这虚无朦胧的宇宙中
[03:13.27]夢の中で眠っていた まだ
[03:15.66]一直沉睡在梦境里
[03:15.66]忘れていた お姫のように
[03:19.07]像一张被遗忘的相片
[03:19.07]今更
[03:20.26]事到如今
[03:20.26]孤独な言葉を口にしたくない
[03:22.84]也不想说出孤独这种话
[03:22.84]想像していたほど寂しくはないし
[03:25.57]其实也没有想象中那么的寂寞
[03:25.57]忘れていた 月のように
[03:28.59]像一张被遗忘的相片
[03:28.59]眠いただけ
[03:28.6]有些困倦了而已
展开