logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

衝天 - 雨宮天

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
衝天-雨宮天.mp3
[00:01.22]衝天 - 雨宮天 (あまみや そら) [00:04.08]...
[00:01.22]衝天 - 雨宮天 (あまみや そら)
[00:04.08]
[00:04.08]词:古屋真
[00:05.18]
[00:05.18]曲:伊藤翼
[00:06.49]
[00:06.49]编曲:伊藤翼
[00:16.7]
[00:16.7]“鳥みたいに飛べたら”と
[00:19.51]“渴望如鸟儿般翱翔于天际”
[00:19.51]もしも生まれ変わっても
[00:22.06]即便世人皆愿为此转世重生
[00:22.06]誰もが 風の重さを知る
[00:25.93]依然深知微风的那份重量
[00:25.93]一人ひとつ 見えない重力を
[00:28.62]每个人都被赋予了无形的重力
[00:28.62]持たされ 誰だって 羽ばたいてる
[00:32.53]在只属于自己的那片天空之中
[00:32.53]自分だけの 空で
[00:36.02]竭力挥舞着羽翼
[00:36.02]気高さのイメージは
[00:38.18]本就给人高雅的印象
[00:38.18]白く 広く 飲み込む 流星
[00:42.23]将无限纯白之色吞没的流星
[00:42.23]自由落下を受け入れて
[00:44.87]终要接受自由下落的宿命
[00:44.87](I believe in my perfect blue heart)
[00:46.08]
[00:46.08]今はそうなれないまま
[00:48.29]此刻我无法任由自己沦落至此
[00:48.29]弾かれて 研ぎ澄ますよ
[00:50.51]哪怕受到排挤依然要磨砺以须
[00:50.51]高く もっと先へ
[00:57.26]奔赴更加高远之处
[00:57.26]瞬間 最大限の衝動に
[01:00.21]瞬间就因前所未有的冲动
[01:00.21]自分の存在を懸けて
[01:02.68]不惜拼上了自己的一切
[01:02.68]まばたきにある 千の光へ
[01:05.08]向着无限闪耀的数千道光芒
[01:05.08]この手伸ばしてく
[01:07.06]竭尽全力伸出手去
[01:07.06]青天 境界線 描くように
[01:10.03]似是描绘出海天一线般
[01:10.03]この声 どこまで響くか
[01:12.85]我的声音将响彻至何处
[01:12.85]決して 果てのない
[01:15.14]绝对不存在止境
[01:15.14](Fly and fly)
[01:16.2]
[01:16.2]その深さを見上げ
[01:32.93]抬头仰望天空的深邃无垠
[01:32.93]綺麗だから 拾ってた
[01:35.44]正因难以抗拒那份美丽才将其拾集
[01:35.44]不純物だって 束ねた翼を
[01:39.69]哪怕是由混杂之物捆束而成的翅膀
[01:39.69]試そうと生きてる
[01:41.86]余生仍会尝试着将其挥舞
[01:41.86]綿毛が飛んで行く先も
[01:44.240005]不论要奔赴绒毛飞舞之处
[01:44.240005]灰が舞い散る先も 違いはない
[01:48.28]还是灰烬散落之地 其实都并无不同
[01:48.28]その景色は 奪えない
[01:51.990005]那片景色是无法掠夺的存在
[01:51.990005]隙間へと吹雪くように
[01:54.17]恍若落入罅隙间的暴雪那般
[01:54.17]自分だけを嫌ってしまう日は
[01:58.4]在唯独对自己感到厌恶的日子里
[01:58.4]君の笑顔 思い出そう
[02:00.83]便会忆起你的笑容来
[02:00.83](I believe in my perfect blue heart)
[02:01.79]
[02:01.79]その瞳と この眼に
[02:04.24]希望能对你展现
[02:04.24]見せてみたい景色がある
[02:06.43]我眼眸中看到的那片景色
[02:06.43]遠く もっと先へ
[02:10.81]奔赴更加遥远之处
[02:10.81]完全燃焼なんて幻想に
[02:13.61]完全燃烧自我只是幻想
[02:13.61]青い情熱 迸らせて
[02:16.09]让蔚蓝热情迸发于心
[02:16.09]割り切れなさも 灯りにして
[02:18.58]将难以割舍的感情化作一盏明灯
[02:18.58]あすへ翔けていく
[02:20.55]展开翅膀飞至未来
[02:20.55]たったひとつの 言動 幻滅に
[02:23.38]仅因一言一行便让现实破灭
[02:23.38]迷い込み 燻んでしまうような
[02:25.95999]因此深陷迷茫 但是这并非一场
[02:25.95999](Rise and rise)
[02:26.65]
[02:26.65]夢じゃないから
[02:30.23]永无止境的幻梦
[02:30.23]いくつもの 未来を手放すんだろう
[02:33.83]究竟还要放手多少个未来呢
[02:33.83]秒針の駆け巡る果て
[02:36.48]若秒针转动至尽头时
[02:36.48]誰かへと刻めるなら
[02:40.32]能够为某人镌刻时光
[02:40.32]誰とも 分け合えない痛みがあっても
[02:45.16]哪怕怀揣着无法与他人共同分担的痛苦
[02:45.16]素直なカケラだと 愛せるんだろう
[02:50.67]仍能去爱那些真实的点点滴滴吧
[02:50.67]祝福を 連れてゆこう
[02:53.11]带着那份祝福而行吧
[02:53.11]そのスコールの架け橋を そう
[02:56.1]横渡那座被狂风暴雨侵袭的桥梁后
[02:56.1]拡がる空へ
[03:20.14]奔赴广阔无垠的天际
[03:20.14]水たまりの空に そっと立って
[03:24.83]轻轻地停驻在水洼中倒映的天际
[03:24.83]何処へ 飛べるかな
[03:31.53]思索自己可以飞往何处
[03:31.53]瞬間 最大限の衝動に
[03:34.5]瞬间就因前所未有的冲动
[03:34.5]自分の存在を懸けて
[03:36.97]不惜拼上了自己的一切
[03:36.97]まばたきにある 千の光へ
[03:39.32]向着无限闪耀的数千道光芒
[03:39.32]この手伸ばしてく
[03:41.33]竭尽全力伸出手去
[03:41.33]青天 境界線 描くように
[03:44.2]似是描绘出海天一线般
[03:44.2]この声 どこまで響くか
[03:47.09]我的声音将响彻至何处
[03:47.09]決して 果てのない
[03:50.6]绝对不存在止境
[03:50.6](Fly and fly)
[03:52.1]
[03:52.1]果てに触れた 一瞬を繋いで
[04:01.59]触及尽头所在 牵系那一瞬间
[04:01.59](Reach for "Skies")
[04:06.059]
展开