cover

Do Me A Favour(Live) - Arctic Monkeys

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Do Me A Favour(Live)-Arctic Monkeys.mp3
[00:00.29]Do Me A Favour (Live) - Arctic Monkeys [...
[00:00.29]Do Me A Favour (Live) - Arctic Monkeys
[00:01.36]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:01.36]Lyrics by:Alex Turner
[00:01.92]Lyrics by:Alex Turner
[00:01.92]Composed by:Alex Turner/Arctic Monkeys
[00:22.13]
[00:22.13]Well the morning was complete
[00:26.04]美好的早晨就此结束
[00:26.04]Where there was tears on the steering wheel dripping on the seat
[00:32.88]方向盘上的泪水滴落在座位上
[00:32.88]Several hours or several weeks
[00:37.41]
[00:37.41]I'd have the cheek to say they're equally as bleak
[01:04.73]我会厚着脸皮说他们一样黯淡无光
[01:04.73]It's the beginning of the end
[01:07.84]这是末日的开始
[01:07.84]The car went up the hill and disappeared around the bend
[01:13.3]汽车开上山坡在一个转弯处消失得无影无踪
[01:13.3]Ask anyone they'll tell you
[01:15.63]问问别人他们会告诉你
[01:15.63]That it's these times that it tends
[01:18.92]就是在这种时候
[01:18.92]To start to break in half to start to fall apart
[01:24.44]开始支离破碎开始分崩离析
[01:24.44]Hold on to your heart
[01:28.65]不要放弃你的真心
[01:28.65]And do me a favor and break my nose
[01:34.04]帮我个忙打断我的鼻子
[01:34.04]Or do me a favor and tell me to go away
[01:39.35]或者帮我个忙叫我走开
[01:39.35]Or do me a favor and stop asking questions
[02:00.36]或者帮我个忙别再问东问西
[02:00.36]Well she walked away while her shoes were untied
[02:05.92]当她解开鞋带她转身离去
[02:05.92]When the eyes were all red
[02:08.38]双眼通红
[02:08.38]You could see that we'd cried
[02:11.43]你知道我们伤心落泪
[02:11.43]And I watched and I waited 'til she was inside
[02:17.53]我静静等待直到她走进我的心里
[02:17.53]Forcing a smile and waving goodbye
[02:23.35]强颜欢笑挥手告别
[02:23.35]Curiosity becomes a heavy load
[02:28.78]好奇心变成了沉重的负担
[02:28.78]Too heavy to hold too heavy to hold
[02:34.4]难以承受无法承受
[02:34.4]Curiosity becomes a heavy load
[02:39.98]好奇心变成了沉重的负担
[02:39.98]Too heavy to hold will force you to be cold
[03:07.44]难以承受的压力会让你心寒
[03:07.44]And do me a favor and ask if you need some help
[03:12.37]帮我个忙问问你是否需要帮助
[03:12.37]She said do me a favor and stop flattering yourself
[03:17.62]她说帮我个忙别再自我吹捧了
[03:17.62]And to tear apart the ties that bind
[03:20.94]拆散我们之间的纽带
[03:20.94]Perhaps f**k off might be too kind
[03:23.81]也许你太善良了
[03:23.81]Perhaps f**k off might be too kind
[03:28.081]也许你太善良了
展开