logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

生命線 - 島爺

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
生命線-島爺.mp3
[00:06.98]僕は先日死にました [00:09.99]我前几天死...
[00:06.98]僕は先日死にました
[00:09.99]我前几天死掉了
[00:09.99]不慮の事故で命落としました
[00:13.28]因为意外的事故丧命了
[00:13.28]そんな僕の話をわずかばかり聞いてはくれないかい?
[00:19.64]这样的我想说的话只有一些 可以听我说吗
[00:19.64]素敵な人と孤独を残し
[00:22.87]留下了喜欢的人和孤独
[00:22.87]身体から抜け出した僕だけど
[00:26.09]从身体里摆脱出来的我只是
[00:26.09]なぜだかまだ生きているみたいに
[00:29.53]明明想和她一起生活的
[00:29.53]一歩後ろで見守る
[00:32.29]却只能在身后一步守护
[00:32.29]君からは見えない僕がいて
[00:35.02]你看不到我的存在
[00:35.02]僕からは見える君が違和感で
[00:38.35]我却看得到你的违和感
[00:38.35]そんな時昔二人で行った
[00:41.77]那时曾经两个人一起去的
[00:41.77]占い師のセリフが ふと頭をよぎる
[00:48.14]占卜师的台词突然从脑中闪过
[00:48.14]あなたたち二人は末長く
[00:50.86]你们两人会永远幸福
[00:50.86]お幸せになると言われてさ
[00:53.93]被那样说过吧
[00:53.93]元々占いは信じない方
[00:57.13]本来就不相信占卜什么的
[00:57.13]だったから別に良いんだけど
[01:00.54]就算了吧
[01:00.54]命を落とせば感情が
[01:03.12]明明被说过
[01:03.12]湧き出てこないと言われてきたのに
[01:06.44]人死了感情也涌现不出来
[01:06.44]君の泣き顔を見ていたら
[01:09.47]可是看到了你哭泣的脸
[01:09.47]無いはずの心臓が強く痛んだ
[01:15.86]本来没有的心脏也剧烈的痛了起来
[01:15.86]彼は先日死にました
[01:18.69]他前几天死掉了
[01:18.69]私一人置いて旅立ちました
[01:22.04]留我一人踏上旅程
[01:22.04]もし本当に神様がいるなら
[01:25.66]如果神明真的存在的话
[01:25.66]なんで彼なんですか?
[01:28.14]为什么是他为什么呢
[01:28.14]イヤだな何だか疲れてきた
[01:31.4]好烦啊觉得累了
[01:31.4]何にも手につかない日々だよ
[01:34.55]什么都做不好的一天天
[01:34.55]こんな生活じゃ彼は怒るかな
[01:38.2]他会生气我过这样的生活吧
[01:38.2]あぁそっかもういない
[01:40.84]啊 对啊 他已经不在了
[01:40.84]私から見えない君は何処?
[01:43.71]我看不到的你在哪里
[01:43.71]君からは私が見えてるのかな?
[01:46.93]你有在看着我吗
[01:46.93]一緒にいた時よりもあなたが
[01:50.31]比起在一起的时候
[01:50.31]大切な気がして
[01:52.84]更感觉到你的重要
[01:52.84]また涙が落ちた
[01:56.55]眼泪又落下来了
[01:56.55]こんな事がまさか起きるなんて
[01:59.32]会发生这样的事
[01:59.32]思ってなかったけど気づいた
[02:02.54]是我完全没有想到的
[02:02.54]今更だなとか思うけどこれだけ
[02:06.06]如今我想到的只有
[02:06.06]あなたの事が大好きで
[02:08.86]我最喜欢你了
[02:08.86]まだまだ二人でやりたいことが
[02:11.88]想两个人一起去做的事
[02:11.88]いっぱいあったのに悔しいな
[02:14.91]明明还有很多 好不甘心啊
[02:14.91]むしろ喧嘩だって足りない
[02:18.13]不如说即使是吵架也还不够
[02:18.13]もう何もできないと空に叫んだ
[02:49.17]已经什么都做不到了 只能对着天空喊叫
[02:49.17]悲しくて辛くてあなたの元へ
[02:53.87]悲伤了疲倦了想要到你身边
[02:53.87]私が行こうとしていた時に
[02:58.83]在我就要去的时候
[02:58.83]あなたの言葉が聞こえた気がした
[03:04.9]感觉听到了你的声音
[03:04.9]今まで何度も名前を呼んでも
[03:08.4]至今无数次呼唤你的名字
[03:08.4]君には届かなかったのに
[03:11.15]明明都没有传达给你
[03:11.15]この時届いた声で悲しみが
[03:14.49]这是传达的声音
[03:14.49]どこかへ飛んで行ったんだ
[03:17.34]那份悲伤将飞去哪里呢
[03:17.34]お願いどうか幸せになって
[03:20.36]被拜托你一定要幸福
[03:20.36]僕はずっとここにいるから
[03:23.57]我会一直在这
[03:23.57]君の泣き顔は見たくない
[03:26.44]不想看到你哭泣的样子
[03:26.44]彼女は笑って 強く「はい」と言った
[03:33.02]她笑了 坚强的说了一声:“是”
[03:33.02]昔行った占い師のセリフの意味がやっと分かりました
[03:39.1]我终于知道了以前去过的占卜师的台词的意义
[03:39.1]今でも二人はすごく幸せで
[03:42.78]现在两人也很幸福地
[03:42.78]そろそろ信じてみようかな
[03:47.78]渐渐的去相信了吧
展开