cover

between the wind - 岡村明美

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
between the wind-岡村明美.mp3
[00:00.0]between the wind - 岡村明美 [00:05.55]...
[00:00.0]between the wind - 岡村明美
[00:05.55]
[00:05.55]词:藤林聖子
[00:11.11]
[00:11.11]曲:田中公平
[00:16.67]
[00:16.67]彼方から昇る太陽
[00:20.43]太阳从远方升起
[00:20.43]その印をどこに付けよう
[00:25.01]把那个印记标记在哪里好呢
[00:25.01]この海の上
[00:26.95]把航海图
[00:26.95]地図を広げよう
[00:32.35]变得更丰富吧
[00:32.35]海の青インクにしたら
[00:36.17]把海的蓝色用墨水标记
[00:36.17]スケッチして
[00:37.93]然后描绘下来
[00:37.93]キミに見せたい
[00:40.81]给你看看
[00:40.81]何時の日かまた
[00:42.64]总有一天
[00:42.64]きっと会えるから
[00:47.92]一定还会再见面
[00:47.92]誰だって
[00:51.66]不管是谁
[00:51.66]未完成の地図を心に
[00:58.49]都会把没完成的地图放在心中
[00:58.49]旅を続ける
[01:03.67]继续旅行
[01:03.67]だからちょっと
[01:05.58]因此这只是
[01:05.58]短いサヨナラ
[01:11.28]短暂的分别
[01:11.28]Between the wind
[01:13.26]在风中
[01:13.26]感じていよう
[01:15.21]感受
[01:15.21]出会った意味を
[01:19.16]相遇的意义
[01:19.16]Between the wind
[01:20.97]在风中
[01:20.97]形のない
[01:23.01]寄出
[01:23.01]手紙を送るよ
[01:28.0]没有形状的信
[01:28.0]風を繋げて
[01:30.93]它乘着风
[01:30.93]届ける
[01:32.07]前去送达
[01:32.07]My message
[01:53.07]我的讯息
[01:53.07]いつもより早い朝に
[01:56.770004]今日比往常起的都早
[01:56.770004]予感してる
[01:58.55]因为预感到
[01:58.55]何か始まる
[02:01.66]会有什么事情发生
[02:01.66]包まれている
[02:03.4]萦绕在身边的
[02:03.4]霧が晴れるよ
[02:08.76]雾散去了
[02:08.76]良いことも悪いことも
[02:12.55]不管是好事还是坏事
[02:12.55]分かるまでは
[02:14.28]在答案还未揭晓之前
[02:14.28]分からないから
[02:17.12]都是未知
[02:17.12]心配いらない
[02:19.11]无需担心
[02:19.11]夢を見る力
[02:24.31]梦想的力量
[02:24.31]誰だって
[02:28.05]不管是谁
[02:28.05]壊れやすい何か守って
[02:34.91]都守护着那易碎的梦
[02:34.91]旅を続ける
[02:40.08]继续旅行
[02:40.08]今日もみんな
[02:41.89]今天大家
[02:41.89]元気でしたマル
[02:47.72]也都很精神
[02:47.72]Between the wind
[02:49.62]在风中
[02:49.62]覚えていよう
[02:51.68]依然记得
[02:51.68]キミの強さを
[02:55.55]你的强大
[02:55.55]Between the wind
[02:57.39]在风中
[02:57.39]宛名のない
[02:59.49]寄出
[02:59.49]手紙を送るよ
[03:04.45]没有地址的信
[03:04.45]Kissの代わりに伝えて
[03:08.43]取代亲吻
[03:08.43]My message
[03:13.3]传递我的信息
[03:13.3]Between the wind between the wind
[03:27.95]在风中 在风中
[03:27.95]風を繋げて届ける
[03:32.04001]它乘着风前去送达
[03:32.04001]My message
[03:37.04001]我的讯息
展开