logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

糸電話 - なとり (natori)

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
糸電話-なとり (natori).mp3
[00:00.0]糸電話 - なとり (natori) [00:00.5]TME享有...
[00:00.0]糸電話 - なとり (natori)
[00:00.5]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.5]词:なとり
[00:00.73]
[00:00.73]曲:なとり
[00:00.84]
[00:00.84]编曲:なとり/蔦谷好位置
[00:00.87]
[00:00.87]制作人:蔦谷好位置
[00:01.18]
[00:01.18]鍵をかけた心に
[00:04.23]致为我上锁的心
[00:04.23]ひとつ愛をくれたあなたへ
[00:08.65]就此给予一份爱意的那个你
[00:08.65]秘密も過去も受け入れるように
[00:12.35]希望你可以接受我的秘密与过去
[00:12.35]全部を抱えて
[00:16.33]将一切紧拥入怀
[00:16.33]細い線で結ばれていたような
[00:20.03]如同由一根细线连接在一起般
[00:20.03]あれはきっと運命に似ていた
[00:23.7]那一定与命中注定别无二致
[00:23.7]綴る言葉も不器用なラブレター
[00:27.5]精心忖度的话语也像封笨拙的情书
[00:27.5]いつかきっと渡すから
[00:30.9]终有一天定能交付于你
[00:30.9]愛の形は人それぞれ
[00:34.19]爱的形式因人而异
[00:34.19]見えないものが多すぎただけなの
[00:38.45]唯有无形的事物显得太多了一些
[00:38.45]大事にしといて一つひとつ
[00:41.64]将每一件事物都好好珍惜
[00:41.64]全部歌にして
[00:44.47]全都化作歌曲
[00:44.47]ねぇ聞いて
[00:45.85]呐 听我说
[00:45.85]あなたが捨てた日々が
[00:48.89]你曾经选择放弃的时光
[00:48.89]閉じたはずの未来だって変えて
[00:53.18]足以将本该封锁的未来也都改变
[00:53.18]花びら一枚の気持ちでも
[00:56.82]哪怕是轻如一片花瓣的心情
[00:56.82]声にして返すから
[01:00.67]我仍会以声音给予回应
[01:00.67]私と違うあなた
[01:03.7]有与我不同的你
[01:03.7]あなたと違う私がいて
[01:08.09]自然会有与你不同的我
[01:08.09]指差した明日の向きが違ってても
[01:13.51]就算我们各自指向的是不同的明天
[01:13.51]ついていくから
[01:23.32]我依然会跟随着你
[01:23.32]薄い膜で覆われていたような
[01:26.86]如同覆盖上了一层薄膜那般
[01:26.86]どれもずっと運命に見えた
[01:30.24]一切看起来都像命中注定
[01:30.24]水も遣らず枯れた花のひとひら
[01:34.4]花瓣没有水源的浇灌便会枯萎
[01:34.4]何かひとつでも言えたら
[01:37.78]多希望自己能说些什么
[01:37.78]正しさがずっと邪魔をしている
[01:41.21]而所谓的正确一直都在阻碍我
[01:41.21]きらめきのような季節を
[01:43.93]如同璀璨光芒般的季节
[01:43.93]探している
[01:45.35]我仍在找寻
[01:45.35]恋が約束になる前に
[01:48.490005]在恋爱沦为约定之前
[01:48.490005]全部受け止めて
[01:51.479996]欣然接受那一切
[01:51.479996]まだそれを優しさだと言うなら
[01:55.78]如果那样依然能称为温柔的话
[01:55.78]まだそれを愛と呼べるなら
[02:00.19]如果那样仍能唤为爱的话
[02:00.19]下書きのままの気持ちでも
[02:03.75]就算心情如同纷乱的草稿
[02:03.75]声にして返すから
[02:07.26]我仍会以声音给予回应
[02:07.26]今 手と手が触れ合うことを
[02:11.83]现在 不论是双手相互碰触的感觉
[02:11.83]傷つけた痛みをこのまま
[02:16.45999]还是因伤害而感受到的痛楚
[02:16.45999]忘れていくことを許せなかった
[02:21.62]我都无法原谅自己会就此将其忘却
[02:21.62]痛みで編まれた思いの糸が
[02:27.82]用痛楚编织而成的思念之线
[02:27.82]ほつれていく
[02:33.79001]慢慢开始松散
[02:33.79001]触れた手の温もりが
[02:36.76]手中感触到的温暖
[02:36.76]優しい陽だまりみたいだ
[02:41.14]如同温柔的暖阳那般
[02:41.14]花びらが落ちる
[02:43.53]在花瓣纷纷落下前
[02:43.53]それまでに伝えたいから
[02:47.65]我希望能将心意传达给你
[02:47.65]きっと私と違うあなた
[02:51.61]定是因为你与我不同
[02:51.61]あなたと違う私がいて
[02:55.94]才会有与你不同的我
[02:55.94]瞳の奥で見つめている
[02:59.66]就算眼眸深处所见的
[02:59.66]すべてに意味がなくても
[03:03.99]那一切统统都没有意义
[03:03.99]手と手が擦れて傷がつくまで
[03:07.58]直至双手在摩擦后产生伤痕前
[03:07.58]夢の果てに触れるまで
[03:11.32]直至触及梦想的尽头前
[03:11.32]紡ぐ言葉の一つひとつに
[03:14.97]就算编织而出的那些话
[03:14.97]たとえ意味がなくたって
[03:18.95]其中没有丝毫意义存在
[03:18.95]鮮やかでいて嫋やかでいて
[03:22.45999]它们仍旧如此鲜明如此柔和
[03:22.45999]美しいままで
[03:24.92]依然美丽如初
[03:24.92]きっとね
[03:26.45999]毋庸置疑
[03:26.45999]思いは同じじゃなくていい
[03:29.52]哪怕所想并不相同也没关系
[03:29.52]ずっと同じ未来を見ていようよ
[03:34.052]就让我们一直看着相同的未来吧
展开