logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

To The Devil For A Dime(Remastered) - Tinsley Ellis

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
To The Devil For A Dime(Remastered)-Tinsley Ellis.mp3
[00:00.0]To The Devil For A Dime (Remastered) - Ti...
[00:00.0]To The Devil For A Dime (Remastered) - Tinsley Ellis
[00:05.56]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:05.56]Lyrics by:Long
[00:11.12]
[00:11.12]Composed by:Long
[00:16.68]
[00:16.68]I got a traveling bones
[00:21.11]我四处漂泊
[00:21.11]On the day I was born
[00:25.47]在我出生的那一天
[00:25.47]I left my only home
[00:29.88]我离开了我唯一的家
[00:29.88]To find what I'm looking for
[00:34.17]找到我在寻找的东西
[00:34.17]They say the world must be round
[00:38.67]他们说这世界一定是圆的
[00:38.67]So I sailed the seven seas
[00:44.32]所以我跨越七大洋
[00:44.32]But searching for a brand new world
[00:48.28]而是寻找一个全新的世界
[00:48.28]Is getting the best of me
[00:53.2]渐渐将我打败
[00:53.2]I could sell my soul to the devil for a dime
[00:57.85]我可以为了一分钱把我的灵魂出卖给恶魔
[00:57.85]Sell my soul to the devil for a dime
[01:01.94]为了一分钱把我的灵魂出卖给恶魔
[01:01.94]I could sell my soul to the devil for a dime
[01:06.62]我可以为了一分钱把我的灵魂出卖给恶魔
[01:06.62]Sell my soul to the devil for a dime
[01:09.520004]为了一分钱把我的灵魂出卖给恶魔
[01:09.520004]I worked twenty-five years
[01:13.76]我工作了二十五年
[01:13.76]On that assembly line
[01:18.05]在那条流水线上
[01:18.05]Until they finally made that gear
[01:22.55]直到他们做好准备
[01:22.55]Took away that job of mine
[01:27.19]夺走了我的工作
[01:27.19]Now I'm out here on this corner
[01:31.3]如今我伫立在街角
[01:31.3]I got holes in both my shoes
[01:37.36]我的鞋子都有洞
[01:37.36]I got no where to turn
[01:40.25]我无处可去
[01:40.25]I've got nothing to lose
[01:44.35]我已经一无所有
[01:44.35]Except these blues
[01:45.6]除了忧伤
[01:45.6]I could sell my soul to the devil for a dime
[01:50.42]我可以为了一分钱把我的灵魂出卖给恶魔
[01:50.42]Sell my soul to the devil for a dime
[01:54.7]为了一分钱把我的灵魂出卖给恶魔
[01:54.7]I could sell my soul to the devil for a dime
[01:59.229996]我可以为了一分钱把我的灵魂出卖给恶魔
[01:59.229996]Sell my soul to the devil for a dime
[02:36.99]为了一分钱把我的灵魂出卖给恶魔
[02:36.99]I been on this boulevard
[02:41.3]我在这条林荫大道上驰骋
[02:41.3]Since nineteen sixty-nine
[02:45.63]从1969年开始
[02:45.63]My finding work was so hard
[02:50.08]我找工作好难
[02:50.08]Thought about stepping over the line
[02:54.91]我想过越过界线
[02:54.91]Now I know someday my ticket
[02:59.06]现在我知道总有一天
[02:59.06]My ticket number's got to win
[03:04.73]我的票号一定会赢
[03:04.73]Now a cold cold wind is blowing
[03:06.97]现在寒风呼啸
[03:06.97]Down the back of my coat again
[03:12.07]我再次把外套藏起来
[03:12.07]It's such a sin
[03:13.41]真是罪孽深重
[03:13.41]I could sell my soul to the devil for a dime
[03:18.14]我可以为了一分钱把我的灵魂出卖给恶魔
[03:18.14]Sell my soul to the devil for a dime
[03:22.22]为了一分钱把我的灵魂出卖给恶魔
[03:22.22]I could sell my soul to the devil for a dime
[03:26.89]我可以为了一分钱把我的灵魂出卖给恶魔
[03:26.89]Sell my soul to the devil for a dime
[03:39.99]为了一分钱把我的灵魂出卖给恶魔
[03:39.99]Sell my soul to the devil for a dime
[03:57.54001]为了一分钱把我的灵魂出卖给恶魔
[03:57.54001]Sell my soul to the devil for a dime
[04:14.82]为了一分钱把我的灵魂出卖给恶魔
[04:14.82]Sell my soul to the devil for a dime
[04:19.082]为了一分钱把我的灵魂出卖给恶魔
展开