logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Get A Life ~Again~ - Twenty Four & Seven

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Get A Life ~Again~-Twenty Four & Seven.mp3
[00:00.0]Get A Life ~Again~ - Twenty Four & Seven...
[00:00.0]Get A Life ~Again~ - Twenty Four & Seven (twenty4-7)
[00:07.22]
[00:07.22]词:MIKA
[00:14.45]
[00:14.45]曲:MIKA
[00:21.67]
[00:21.67]そう…
[00:22.23]是啊
[00:22.23]人は皆強くはない
[00:24.71]人不都是很坚强
[00:24.71]ただ今は泣きたい
[00:26.63]只是现在很想哭泣
[00:26.63]甘えたい
[00:27.49]很想被人疼爱
[00:27.49]頼りたい時だから
[00:29.59]如果是想依赖的时候
[00:29.59]人に頼らないと
[00:31.27]不去依赖别人的话
[00:31.27]生きれない Life
[00:32.51]就无法生活 生活
[00:32.51]過去に感じた苦しみと共に
[00:35.29]与在过去感受到的痛苦一起
[00:35.29]歩んで戦い続けた想い
[00:37.87]行走并继续战斗的心思
[00:37.87]だから今は思いきり泣き
[00:40.47]所以现在尽情地哭
[00:40.47]人のぬくもり感じて
[00:42.27]感受到人的温暖
[00:42.27]生きればいい
[00:43.44]只要活着就好
[00:43.44]向き合う事忘れないで
[00:45.5]面对的事情不要忘记
[00:45.5]いてただ
[00:46.18]现在只是
[00:46.18]少しでも今を救いたいから
[00:48.49]稍微想从现在拯救
[00:48.49]この想い この歌声が
[00:50.61]这份思念 这份歌声
[00:50.61]その心の中に届きますように…
[00:53.86]希望能够传达到你的心里
[00:53.86]強がって意地はってるくらいなら
[00:56.89]逞强起来的话
[00:56.89]うつむく顔を見せてみなよ ほら
[00:59.63]低头看看吧
[00:59.63]そうすれば 何か
[01:01.13]这么做的话 总会
[01:01.13]力になってあげられるかも
[01:03.43]有助自己一臂之力的力量出现
[01:03.43]しれないGet A Life
[01:05.19]或许会这样吧 重生
[01:05.19]それぞれ生きてきた証に
[01:15.59]这是我们各自活着的证明
[01:15.59]今ここで感じられるようにと
[01:24.4]就像现在感受到的一样
[01:24.4]「Get A Life」
[01:26.270004]重生
[01:26.270004]先が見えなくなる事
[01:28.229996]看不到前头的事情
[01:28.229996]見失い何も見えない事も
[01:30.85]失去了什么都看不见的事情
[01:30.85]さまよい何をすればいいのか
[01:33.71]正在犹豫要干什么才好
[01:33.71]わからなくなったとしても
[01:36.79]就算不知道
[01:36.79]まだ見た事のない世界
[01:39.4]只是没有看到过的世界
[01:39.4]あるはずなのに君は
[01:41.22]明明存在的
[01:41.22]たまには空を見上げて
[01:44.16]你偶尔会抬头看天
[01:44.16]キレイだと感じられる心を
[01:47.490005]感到非常美丽的心灵
[01:47.490005]忘れてはいないだろうか
[01:49.95]没有忘记吧
[01:49.95]本当に大切な事を
[01:52.630005]真正非常重要的事情
[01:52.630005]思い返せば
[01:54.79]回头看的话
[01:54.79]きっと答えが見えてくるから…
[01:58.35]一定会找到答案的
[01:58.35]こんなに大切な人と
[02:00.67]这么重要的事情
[02:00.67]こんなに大切な場所と
[02:03.35]这么重要的场所
[02:03.35]こんなに大切な君が
[02:05.49]这么重要的你
[02:05.49]いる限り歌うよ
[02:09.42]只有你能听到的歌声
[02:09.42]それぞれ秘めた想い抱えて
[02:19.52]抱着各自的小心思
[02:19.52]生きてる意味を知ろう
[02:26.9]知道生活的意义了吧
[02:26.9]届ける「Get A Life」
[02:30.66]传达出去 重生
[02:30.66]今 何処にいますか?
[02:32.53]现在去哪里呢
[02:32.53]自分が立ってたい場所に
[02:34.45]自己想在的地方
[02:34.45]足おろせているのか
[02:35.98]能够走到那里吗
[02:35.98]今 誰といますか?
[02:37.49]现在你和谁在一起呢
[02:37.49]隣にいるべき人の
[02:38.95999]应该在旁边的人
[02:38.95999]痛みうめられているか
[02:40.9]被痛苦掩埋着吗
[02:40.9]今 何が見えてますか?
[02:43.0]现在在看着什么呢
[02:43.0]そこには理想の世界広がる
[02:45.22]在那里理想的世界正在延伸
[02:45.22]もの見えてるか
[02:46.47]正在看着吗
[02:46.47]今 幸せですか?
[02:47.95999]现在你是幸福的吗
[02:47.95999]揺るがない思いあるなら
[02:49.94]无法动摇的想法
[02:49.94]そこに向かって生きようよ
[02:52.1]朝向那里生活吧
[02:52.1]I'm alive…
[02:54.3]我还活着
[02:54.3]この場所で
[02:56.25]在这里
[02:56.25]こうして歌える事が
[03:01.51]这样的唱着歌
[03:01.51]何より暖かい
[03:04.63]是比什么都温暖的事情
[03:04.63]それが この私達にとって
[03:10.9]这对于我们来说
[03:10.9]最高の青い空になる
[03:14.74]成为了最高的天空
[03:14.74]Dear B-boy
[03:15.18]亲爱的男孩
[03:15.18]海や空のような広い心
[03:17.91]像大海和天空一样宽广的内心
[03:17.91]父のような広い背中でそう
[03:20.67]像是父亲的后背一样宽广
[03:20.67]人一人守れるのか?
[03:22.66]人们是靠人来保护的吗
[03:22.66]肩で風きって歩いてる
[03:24.65]风擦着肩膀而过
[03:24.65]君だからこそ
[03:26.07]因为是你
[03:26.07]本当の自分見せたくない
[03:28.34]所以才不想让你看见真正的自己
[03:28.34]一番求めてる事
[03:29.66]第一寻求的东西
[03:29.66]隠さないで
[03:31.14]不要隐藏
[03:31.14]人に見せた時
[03:32.65]让人看见的时候
[03:32.65]必ず何かが見える
[03:34.66]一定能够看到什么
[03:34.66]そう信じて…
[03:35.97]这么相信着
[03:35.97]Dear B-girl
[03:37.3]亲爱的女孩
[03:37.3]自分を見失わないで
[03:39.26]不要迷失自己
[03:39.26]母のような暖かい胸で今
[03:42.04001]像母亲一般温暖的内心
[03:42.04001]人一人愛せるのか?
[03:44.34]人能让人爱吗
[03:44.34]自分を大切に
[03:45.53]自己的重要性
[03:45.53]意味のある生き方を…
[03:47.69]有意义的生活方式
[03:47.69]それぞれ生きてきた証に
[03:58.26]各自存在的意义
[03:58.26]今ここで感じられるようにと…
[04:09.21]像是在这里明白了似的
[04:09.21]それぞれ秘めた想い抱えて
[04:19.68]抱着各自的秘密
[04:19.68]生きてる意味を知ろう
[04:26.87]知道生存的意义吧
[04:26.87]届ける「Get A Life」
[04:31.087]到达这里的 获得重生
展开