logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

共鳴のTRUE FORCE - Latte

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
共鳴のTRUE FORCE-Latte.mp3
[00:00.0]共鳴のTRUE FORCE - Latte [00:00.17]腾讯享...
[00:00.0]共鳴のTRUE FORCE - Latte
[00:00.17]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:00.17]詞∶LINDEN
[00:00.17]
[00:00.17]曲∶井内舞子
[00:00.57]
[00:00.57]この胸に満ちてゆけ
[00:02.48]去将这颗心填满吧
[00:02.48]気高き共鳴のtrue force
[00:07.57]高傲共鸣的真正魄力
[00:07.57]Look into your inner light
[00:14.44]看着你内心绽放的光芒
[00:14.44]I must be gone and die or stay and live
[00:16.82]我必须离开死去或者留下活着
[00:16.82]So your decision is the same as i believe
[00:19.34]所以 你的决定跟我所相信的是一样的
[00:19.34]Every light has its shadow i'll bet
[00:21.85]每束光都会有阴影 我敢说
[00:21.85]Let's be optimistic fear not
[00:24.1]让我们积极乐观 不要害怕
[00:24.1]「強さに意味はあるのか」と
[00:26.44]「强大有何意义 」
[00:26.44]終わりのない地平が嗤った
[00:28.92]永无止境的地平线嗤笑道
[00:28.92]生まれた理由など
[00:31.51]诞生的理由
[00:31.51]自分で決めるものさ
[00:33.73]必须由自己来决定
[00:33.73]He that fears death lives not
[00:35.98]不要畏惧死亡
[00:35.98]So take a step towards me dear
[00:38.23]向我迈出一步 亲爱的
[00:38.23]忘れられない過去さえ
[00:40.55]我相信你所说的 就连无法忘记的过去
[00:40.55]捨て去れる場所が見えるかい
[00:43.8]也能舍弃的场所 你看到了吗?
[00:43.8]切り裂けよ空も海も大地も魂も
[00:48.83]全部劈开吧 天空 海洋 大地 魂魄
[00:48.83]正義も真実も何もかもを
[00:51.39]正义也好真实也罢 所有的一切
[00:51.39]照らせよshimmering light
[00:54.28]去照亮前路吧 闪烁的微光
[00:54.28]幾千億の時をも超えて
[00:56.63]跨越几千亿的时光
[00:56.63]君と出会えたこの偶然を
[00:58.91]也要将与你邂逅的偶然
[00:58.91]胸に抱きしめるよ
[01:03.72]紧紧怀揣在胸口
[01:03.72]目に映るは争いだろうか
[01:08.05]映照在眼里的是未知的纷争吗
[01:08.05]それとも
[01:08.76]抑或是
[01:08.76]叶うかどうかも知れない希望なのか
[01:13.3]不确定能否实现的希望吗
[01:13.3]導けよholy siver light
[01:15.89]引导吧 圣洁的银光
[01:15.89]聖なる刃を拔き
[01:18.03]拔出神圣之刃
[01:18.03]衝動をも手なずけ
[01:21.47]压抑内心的冲动
[01:21.47]勝利へとtrue force
[01:27.47]朝着胜利进发 真正的魄力
[01:27.47]Is there no such thing as good and evil
[01:30.0]没有所谓的善与恶吗
[01:30.0]I'd like to think i've wised up a little
[01:32.47]我想我已经认识了一点
[01:32.47]Course my mind is made up draw a bead on
[01:35.15]因为我已下定决心了
[01:35.15]Let's get down it's time to move on
[01:37.35]让我们准备好 是时候继续前行了
[01:37.35]脳裏をよぎる
[01:38.490005]在脑内闪现的一幕幕
[01:38.490005]あのイメージ罪をも赦す輝きか
[01:42.07]那是连罪恶也能赦免的光辉吗
[01:42.07]救いは外にはない
[01:44.619995]救赎无需借助外人
[01:44.619995]自分の中にあるさ
[01:46.84]始终存在于自己的心里
[01:46.84]So i don't want to fear death
[01:49.14]所以我不想害怕死亡
[01:49.14]But rather the inadequate life
[01:50.25]哪怕人生不够完整
[01:50.25]You're my savior差し込む光集め
[01:53.979996]你是我的救世主 收集撒落的光芒
[01:53.979996]あの世界をここに呼ぽう
[01:56.93]将远方的世界召唤至此处
[01:56.93]切り裂けよ時も闇も迷いも運命も
[02:02.08]全部劈开吧 时间 黑夜 迷惘 命运
[02:02.08]矛盾も不条理も何もかもを
[02:04.53]矛盾也好不合情理也罢 所有的一切
[02:04.53]照らせよshimmering light
[02:07.34]去照亮前路吧 闪烁的微光
[02:07.34]たとえ刺し違える定めでも
[02:09.81]哪怕我们终将走向自相残杀的宿命
[02:09.81]立ち向かうのは君がそばにいるから
[02:14.23]我依然会毅然前往
[02:14.23]いてくれるから
[02:16.84]全因有你陪伴左右
[02:16.84]あの日見たものは夢なのだろうか
[02:21.2]那一天 所看到的就是梦想吗
[02:21.2]それとも
[02:21.93]抑或是
[02:21.93]この目で見ることのできる現実なのか
[02:26.49]用这双眼见证到的现实吗
[02:26.49]貫けよholy silver light
[02:29.01]贯穿到底吧 圣洁的银光
[02:29.01]大いなる刃を立て
[02:31.41]挥舞巨大的刀刃
[02:31.41]本能を嗾け勝利へとtrue force
[02:55.44]煽动本能吧 朝着胜利进发 真正的魄力
[02:55.44]見上げてる空は遠く
[02:58.1]仰望的天空遥不可及
[02:58.1]どこまでも遠く
[03:00.82]往远处无尽延伸
[03:00.82]うつむいた心の底も
[03:02.88]失落的的心也掉入
[03:02.88]どこまでもただ深く
[03:06.29]无边无尽的深渊
[03:06.29]それでも僕は孤独じゃなくて
[03:08.65]即便如此我并不孤独
[03:08.65]それでも君もひとりじゃなくて
[03:11.09]即便如此你也并不是孤单一人
[03:11.09]ふたりひとつだから
[03:15.55]我们是一体
[03:15.55]その目に映した悲しみを消して
[03:20.02]我会消除映照在你眼里的悲伤
[03:20.02]何を犠牲にしても
[03:21.8]不惜付出任何代价
[03:21.8]君の願いを叶えるから
[03:25.35]只为能够实现你的愿望
[03:25.35]導けよholy siver light
[03:27.85]引导吧 圣洁的银光
[03:27.85]聖なる刃を拔き
[03:30.13]拔出神圣之刃
[03:30.13]衝動をも手なずけ
[03:33.29001]压抑内心的冲动
[03:33.29001]勝利へとtrue force
[03:37.83]朝着胜利进发 真正的魄力
[03:37.83]I can see the true you
[03:39.33]我可以看到真正的你
[03:39.33]幾千億の時をも超えて
[03:41.57]跨越几千亿的时光
[03:41.57]君を抱きしめる
[03:44.62]将你紧紧抱住
[03:44.62]導けよholy siver light
[03:47.23]引导吧 圣洁的银光
[03:47.23]聖なる刃を拔き
[03:49.34]拔出神圣之刃
[03:49.34]衝動をも手なずけ
[03:52.55]压抑内心的冲动
[03:52.55]勝利へとtrue force
[03:56.62]朝着胜利进发 真正的魄力
[03:56.62]気高き共鳴のtrue force
[04:06.2]高傲共鸣的真正魄力
[04:06.2]気高き共鳴のtrue force
[04:11.02]高傲共鸣的真正魄力
展开