logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Wellerman(Sea Shanty / Karaoke Version) - Nathan Evans

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Wellerman(Sea Shanty / Karaoke Version)-Nathan Evans.mp3
[00:00.0]Wellerman (Sea Shanty / Karaoke Version)...
[00:00.0]Wellerman (Sea Shanty / Karaoke Version) - Nathan Evans
[00:02.88]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:02.88]There once was a ship that put to sea
[00:05.38]曾经有一艘船驶向大海
[00:05.38]And the name of that ship was the Billy o' Tea
[00:08.18]那艘船的的名字叫比利茶船号
[00:08.18]The winds blew hard her bow dipped down
[00:10.62]狂风肆虐,船头低垂
[00:10.62]Blow my bully boys blow Huh
[00:13.27]吹吧,我的水手们,吹吧!
[00:13.27]Soon may the Wellerman come
[00:15.57]愿补给船早日到来
[00:15.57]To bring us sugar and tea and rum
[00:18.02]带来甘糖与香茗,还有朗姆酒
[00:18.02]One day when the tonguin' is done
[00:20.57]终有一日剥皮完工时
[00:20.57]We'll take our leave and go
[00:22.97]我们会扬长而去
[00:22.97]She had not been two weeks from shore
[00:25.62]她离开海岸还不到两个星期
[00:25.62]When down on her a right whale bore
[00:28.17]突然降临大麻烦
[00:28.17]The captain called all hands and swore
[00:30.47]船长集结全员,誓言坚定
[00:30.47]He'd take that whale in tow Hah
[00:33.23]他要拖走那头鲸鱼,哈!
[00:33.23]Soon may the Wellerman come
[00:35.63]愿补给船'威利曼'早日到来
[00:35.63]To bring us sugar and tеa and rum
[00:38.03]带给我们糖、茶和朗姆酒
[00:38.03]One day when the tonguin' is donе
[00:40.53]卸货完成日
[00:40.53]We'll take our leave and go
[00:43.3]我们会扬长而去
[00:43.3]Da-da-da-da-da-da
[00:45.6]
[00:45.6]Da-da-da-da-da-da-da-da-da
[00:48.05]
[00:48.05]Da-da-da-da-da-da
[00:50.6]
[00:50.6]Da-da-da-da-da-da
[00:53.0]
[00:53.0]Before the boat had hit the water
[00:55.55]在船触礁之前
[00:55.55]The whale's tail came up and caught her
[00:58.3]鲸尾上扬,将她捕获
[00:58.3]All hands to the side harpooned and fought her
[01:00.8]所有人都站在一旁伸出鱼叉与她搏斗
[01:00.8]When she dived down below Huh
[01:03.25]当她潜入深海
[01:03.25]Soon may the Wellerman come
[01:05.6]愿补给船早日到来
[01:05.6]To bring us sugar and tea and rum
[01:08.05]带来甜蜜茶饮与朗姆酒
[01:08.05]One day when the tonguin' is done
[01:10.45]终有一日卸货毕
[01:10.45]We'll take our leave and go
[01:13.05]我们会扬长而去
[01:13.05]No line was cut no whale was freed
[01:15.76]无法挣脱束缚
[01:15.76]The Captain's mind was not of greed
[01:18.08]船长的初衷并非贪婪
[01:18.08]And he belonged to the whaleman's creed
[01:20.54]他信奉着捕鲸人的信条
[01:20.54]She took that ship in tow Huh
[01:23.19]她掌控了那艘船,哈?
[01:23.19]Soon may the Wellerman come
[01:25.59]愿补给船早日到来
[01:25.59]To bring us sugar and tea and rum
[01:28.04]携来甘糖与茗茶,还有玉液琼浆
[01:28.04]One day when the tonguin' is done
[01:30.44]卸货完成日
[01:30.44]We'll take our leave and go
[01:33.09]我们会扬长而去
[01:33.09]Da-da-da-da-da-da
[01:35.54]
[01:35.54]Da-da-da-da-da-da-da-da-da
[01:38.14]
[01:38.14]Da-da-da-da-da-da
[01:40.54]
[01:40.54]Da-da-da-da-da-da
[01:43.09]
[01:43.09]For forty days or even more
[01:45.59]四十天甚至更久
[01:45.59]The line went slack then tight once more
[01:48.09]一度松弛又复紧绷
[01:48.09]All boats were lost there were only four
[01:50.54]船舰尽毁仅余四舟
[01:50.54]But still that whale did go
[01:53.14]可那条鲸鱼还是离去了
[01:53.14]Soon may the Wellerman come
[01:55.490005]愿补给船早日到来
[01:55.490005]To bring us sugar and tea and rum
[01:57.91]携来甘糖与茗茶,还有玉液香醇酒
[01:57.91]One day when the tonguin' is done
[02:00.51]终有一日卸货毕
[02:00.51]We'll take our leave and go
[02:03.06]我们会扬长而去
[02:03.06]As far as I've heard the fight's still on
[02:05.51]据我所知,斗争未停歇
[02:05.51]The line's not cut and the whale's not gone
[02:08.06]困境未摆脱,难题仍待解
[02:08.06]The Wellerman makes his a regular call
[02:10.46]补给船定期来访
[02:10.46]To encourage the Captain crew and all
[02:13.06]鼓励船长船员和所有人
[02:13.06]Soon may the Wellerman come
[02:15.51]愿补给船只早日到来
[02:15.51]To bring us sugar and tea and rum
[02:18.02]携来甘糖与茗茶,还有玉液好酒
[02:18.02]One day when the tonguin' is done
[02:20.47]终有一日卸货毕
[02:20.47]We'll take our leave and go
[02:22.97]我们将启程离开
[02:22.97]Soon may the Wellerman come
[02:25.47]愿补给船早日到来
[02:25.47]To bring us sugar and tea and rum
[02:27.97]携来甘糖与茗茶,还有玉液琼浆
[02:27.97]One day when the tonguin' is done
[02:30.42]终有一日卸货毕
[02:30.42]We'll take our leave and go
[02:35.04199]我们将辞行启程
展开