cover

The Wellerman (Sea Shanty) - NIVIRO

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
The Wellerman (Sea Shanty)-NIVIRO.mp3
[00:00.0]The Wellerman (Sea Shanty) - NIVIRO [00:0...
[00:00.0]The Wellerman (Sea Shanty) - NIVIRO
[00:00.26]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00.26]Lyrics by:Tim Peters
[00:00.52]
[00:00.52]There once was a ship that put to see
[00:03.5]曾经有一艘船
[00:03.5]And the name of that ship was the Billy of Tea
[00:06.28]那艘船的名字是茶之比利
[00:06.28]The winds blew hard and her bow dipped down
[00:08.58]狂风呼啸她的船头向下倾斜
[00:08.58]Blow my bully boys blow
[00:10.86]干掉我的恶霸兄弟
[00:10.86]She had not been two weeks from shore
[00:13.61]她离开海岸还不到两个星期
[00:13.61]When down on her a right whale bore
[00:16.12]当她躺在我身边时
[00:16.12]The captain called all hands and swore
[00:18.66]船长召集所有人发誓
[00:18.66]He'd take that whale in tow
[00:21.13]他会带着那条鲸鱼
[00:21.13]Soon may the Wellerman come
[00:23.58]也许威勒曼家族的人很快就会来
[00:23.58]To bring us sugar and tea and rum
[00:26.16]为我们带来糖果、茶和朗姆酒
[00:26.16]One day when the tonguing is done
[00:28.72]总有一天我们不再沉默
[00:28.72]We'll take our leave and go
[00:31.29]我们会扬长而去
[00:31.29]Soon may the Wellerman come
[00:33.66]也许威勒曼家族的人很快就会来
[00:33.66]To bring us sugar and tea and rum
[00:36.33]为我们带来糖果、茶和朗姆酒
[00:36.33]One day when the tonguing is done
[00:38.77]总有一天我们不再沉默
[00:38.77]We'll take our leave and go
[01:43.45]我们会扬长而去
[01:43.45]For 40 days or even more
[01:45.95]四十天甚至更久
[01:45.95]The line went slack then tight once more
[01:48.53]钓线松了又紧
[01:48.53]All boats were lost there were only four
[01:50.9]所有的船都失去了只有四艘
[01:50.9]But still that whale must go
[01:53.369995]可鲸鱼还是得离去
[01:53.369995]And as far as I've heard the fight's still on
[01:56.07]据我所知战斗仍在进行
[01:56.07]The line's not cut and the whale's not gone
[01:58.53]我们没有一刀两断鲸鱼也没有消失
[01:58.53]The Wellerman makes his regular call
[02:01.03]威乐曼经常打电话来
[02:01.03]To encourage the captain crew and all
[02:03.71]鼓励船长船员和所有人
[02:03.71]Soon may the Wellerman come
[02:05.99]也许威勒曼家族的人很快就会来
[02:05.99]To bring us sugar and tea and rum
[02:08.63]为我们带来糖果、茶和朗姆酒
[02:08.63]One day when the tonguing is done
[02:11.03]总有一天我们不再沉默
[02:11.03]We'll take our leave and go
[02:13.7]我们会扬长而去
[02:13.7]Soon may the Wellerman come
[02:16.0]也许威勒曼家族的人很快就会来
[02:16.0]To bring us sugar and tea and rum
[02:18.74]为我们带来糖果、茶和朗姆酒
[02:18.74]One day when the tonguing is done
[02:21.09]总有一天我们不再沉默
[02:21.09]We'll take our leave and go
[02:52.35]我们会扬长而去
[02:52.35]Take our leave and go
[02:57.035]我们就此离去
展开