logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

My Heart Is in Ireland - The Wolfe Tones&Brian Warfield

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
My Heart Is in Ireland-The Wolfe Tones&Brian Warfield.mp3
[00:00.0]My Heart Is in Ireland - The Wolfe Tones/...
[00:00.0]My Heart Is in Ireland - The Wolfe Tones/Brian Warfield
[00:19.78]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:19.78]In the east end of london I met an old man
[00:27.03]在伦敦最东边我遇见一位老人
[00:27.03]He kept a bar called the horses and tram
[00:33.31]他开了一家酒吧名叫马群电车
[00:33.31]My parents were irish they loved that dear land
[00:40.52]我的父母是爱尔兰人他们热爱这片土地
[00:40.52]The cockney he smiled then he shook my old hand
[00:47.99]他微微一笑然后和我握了握手
[00:47.99]My heart is in ireland it's there I long to be
[00:55.29]我的心在爱尔兰这是我向往的地方
[00:55.29]Her hills and her valleys are calling to me
[01:02.11]她的山丘和山谷在呼唤我
[01:02.11]Though born here in this land
[01:05.39]虽然生在这片土地上
[01:05.39]My heart is in ireland
[01:08.979996]我的心在爱尔兰
[01:08.979996]The land of the old folks is calling to me
[01:20.8]故土在召唤我
[01:20.8]Near a coal mine in wales by a roadside cafe
[01:27.87]威尔士一个煤矿附近路边咖啡馆旁
[01:27.87]A young girl came smiling and to me did say
[01:34.28]一个年轻女孩微笑着走过来对我说
[01:34.28]Well my folks are from ireland
[01:37.91]我的家人来自爱尔兰
[01:37.91]My da' he hopes one day
[01:41.6]我的爸爸希望有一天
[01:41.6]When he leaves the mines sure we'll go back to stay
[01:49.31]当他离开矿井时我们肯定会回去留下
[01:49.31]My heart is in ireland it's there I long to be
[01:56.58]我的心在爱尔兰这是我向往的地方
[01:56.58]Her hills and her valleys are calling to me
[02:03.6]她的山丘和山谷在呼唤我
[02:03.6]Though born here in this land
[02:06.77]虽然生在这片土地上
[02:06.77]My heart is in ireland
[02:10.41]我的心在爱尔兰
[02:10.41]The land of the old folks is calling to me
[02:22.25]故土在召唤我
[02:22.25]Then I went through the midlands
[02:25.79001]然后我穿过中部地区
[02:25.79001]Through each city and town
[02:29.35]穿过每一个城市和城镇
[02:29.35]I found there were irish in each place I roamed
[02:35.85]我发现我去的每个地方都有爱尔兰人
[02:35.85]And I drank and I sang at a pub they call the crown
[02:42.91]我在酒吧喝酒唱歌他们称之为皇冠
[02:42.91]With the birmingham irish we sang songs of home
[02:50.64]我们和伯明翰的爱尔兰人一起唱着家乡的歌
[02:50.64]My heart is in ireland it's there I long to be
[02:58.05]我的心在爱尔兰这是我向往的地方
[02:58.05]Her hills and her valleys are calling to me
[03:04.96]她的山丘和山谷在呼唤我
[03:04.96]Though born here in this land
[03:08.22]虽然生在这片土地上
[03:08.22]My heart is in ireland
[03:11.91]我的心在爱尔兰
[03:11.91]The land of the old folks is calling to me
[03:23.74]故土在召唤我
[03:23.74]Then I went north to scotland to glasgow on the clyde
[03:30.94]然后我北上去了苏格兰坐着Clyde去了格拉斯哥
[03:30.94]I met with some young lads
[03:34.15]我遇到了一些年轻小伙
[03:34.15]They said celtic's our side
[03:37.57]他们说我们是凯尔特人
[03:37.57]All our folks are from ireland
[03:41.22]我们的兄弟都来自爱尔兰
[03:41.22]The island of the green
[03:44.73]绿岛
[03:44.73]A country we love but a place we've not seen
[03:52.6]一个我们热爱的国家却从未见过的地方
[03:52.6]My heart is in ireland it's there I long to be
[04:00.0]我的心在爱尔兰这是我向往的地方
[04:00.0]Her hills and her valleys are calling to me
[04:06.88]她的山丘和山谷在呼唤我
[04:06.88]Though born here in this land
[04:10.21]虽然生在这片土地上
[04:10.21]My heart is in ireland
[04:13.8]我的心在爱尔兰
[04:13.8]The land of the old folks is calling to me
[04:18.08]故土在召唤我
展开